Болгарский язык разговорник. Болгарский словарь. Словарь болгарского языка с переводом и примера использования слов Основные фразы на болгарском языке для туристов

Русско-болгарский разговорник: как объясниться в незнакомой стране. Популярные фразы и выражения для путешественников.

  • Туры на майские по всему миру
  • Горящие туры по всему миру

Болгарский язык очень похож на русский и другие славянские языки. На этом языке разговаривает около 9 миллионов человек, а в написании используется кириллица. В болгарском много слов близки по звучанию с русским, но вот по значению они будут разные. На русском «невеста», а на болгарском «булка», «офигенный» будет звучать как «страхотен», «жесток» будет не всегда означать «безжалостный», а употребляется в смысле «крутой», «стая» - это не птичья, а «комната», ну а слово «направо» вызывает часто недоразумение, так как на болгарском оно звучит как «прямо», так что будьте внимательны, когда спрашиваете дорогу.

В болгарском языке в вопросе обязательно используется частичка «ли» (Желаваш ли чай?, Мислиш ли за Наташа?). Это обязательная форма в языке, иначе вас могут не понять, если вы захотите что-нибудь спросить.

Приветствия, общие выражения

Здравствуй(те) Здравей(те)
Доброе утро Добро утро
Добрый день Добър ден
Добрый вечер Добър вечер
Привет Здрасти
Как у тебя (у вас) дела? Как си (сте)?
Спасибо, хорошо Благодаря, добре
До свидание До виждане
До завтра До утре
Надеюсь, мы еще встретимся Надявам се, че пак ще се срещнем
Всего доброго! Всичко хубаво!
Как тебя (вас) зовут? Как се казваш (казвате)?
Меня зовут... Казвам се...
Очень приятно! Много ми е приятно!
Где ты живёшь (вы живёте)? Къде живееш (живеете)?
В Москве (Софии) В Москва (София)
Откуда ты (вы)? Откъде си (сте)?
Я из России (Болгарии) От Русия (България) съм
Где ты работаеш (вы работаете)? Къде работиш (работите)?
Да Да
Нет Не
Хорошо Добре
Конечно Разбира се
Это не правда Не е вярно
Извини(те) Извинявай(те)
Пожалуйста Моля
Помоги (помогите) мне Помогни (помогнете) ми
Вы не могли бы показать/дать/сказать мне? Бихте ли ми показали / дали / казали...?
Дай(те) мне это, пожалуйста Дай(те) ми това, моля
Спасибо Благодаря
Большое спасибо Благодаря много
Я тебе(вам) очень обязан(а) Много съм ти (ви) задължен(а)
Сколько? Колко?
Почему? Защо?
Где? Къде?
Ты говоришь (вы говорите) по-русски/по-болгарски/по-английски? Говориш (говорите) ли руски/български/английски?
Я (не) понимаю (не) разбирам
Здесь кто-нибудь говорит по-русски? Някой говори ли руски?
Говори (говорите) немного помедленнее Говори (говорете) малко по-бавно
Мама Майка
Папа Баща

Транспорт, в городе

Остановка Спи́рка
Железнодорожный вокзал Га́ра (железопътна гара)
Аэропорт Лети́ще/аерога́ра
Автовокзал Автога́ра
Пересадка Прека́чване
Камера хранения Гардеро́б
Ручная кладь Ръ́чен бага́ж
Прибытие Присти́гане
Отправление Отправление
Касса Каса
Билет Билет
Место Място
Первый класс Пъ́рва кла́са
Второй класс Вто́ра кла́са
Эконом класс Икономкласа
Как нам добраться до...? Как може да стигнем до...?
Вам нужно сесть на трамвай (троллейбус, автобус) Трябва да вземете трамвай (троллейбус, автобус)
Вы выходите? Слизате ли?
Сколько стоит билет до...? Колко струва билетът до...?
Мне нужен один билет до... Трябва ми билет до...
Когда отходит поезд? Кога тръгва влакът?
Когда поезд прибывает в...? Кога пристига влакът в...?
От какой платформы отходит поезд...? От кой-коловоз тръгва влакът?
Поезд опаздывает? Закъснява ли влакът?
Вход/выход Вход/изход
Открыто/закрыто Отворено/затворено
Свободно/занято Свободно/заето
К себе/от себя Дръпни/бутни
Запрещается Забранено
Туалет Тоалетна
Я ищу... Търся...
Аптеку Аптека
Почту Пощата
Рынок Пазара
Супермаркет Супермаркет
Вокзал Гарата
Где находится остановка автобуса? Къде е спирката на автобуса?
Я заблудился (заблудилась) Загубих се
Налево Наляво
Направо Надясно
Прямо Направо

Гостиница

У вас есть свободные номера? Имате ли свободни стаи?
Все занято Всичко е заето
Я хочу заказать номер Искам да запазя стая
Как долго вы собираетесь здесь оставаться? Колко време ще останете?
Какой номер вам нужен? Каква стая искате?
Номер на одного Единична стая
Номер на двоих Двойна стая
С ванной С вана
С душем С душ
На одну ночь (неделю) За една нощ (седмица)
Сколько стоит этот номер? Колко струва тази стая?
Где моя комната? Къде е стаята ми?
Разбудите меня, пожалуйста, в 7 часов Събудете ме в 7 часа, моля
Закажите, пожалуйста, такси на 8 часов Ако обичате, поръчайте ми такси за 8 часа

Дни недели, месяцы

Понедельник Понеделник
Вторник Вторник
Среда Сряда
Четверг Четвыртык
Пятница Петык
Суббота Сыбота
Воскресенье Неделя
Январь Януари
Февраль Февруари
Март Март
Апрель Април
Май Май
Июнь Юни
Июль Юли
Август Август
Сентябрь Септември
Октябрь Октомври
Ноябрь Ноември
Декабрь Декември
Год Година

В ресторане, магазин

Официант Келнер
Завтрак Закуска
Обед Обед
Ужин Вечеря
Закуска Предъястие
Куриный суп Пилешка супа
Овощной суп Градинарска супа
Рыба Риба
Куры, цыпленок Пиле, кокошки
Помидоры Домати
Арбуз Диня
Телятина Телешко
Свинина Свинско
Баранина Агнешко
Мороженное Сладолед
Блинчики Палачинки
Булочка Кифла
Белое вино Бяло вино
Красное вино Червено вино
Пиво Бира (пиво)
Анисовая водка Мастика
Фруктовый сок Плодов сок
Стакан воды Чаша вода
Молоко Мляко
Сколько мне нужно заплатить? Колко трябва да платя?
Вегетарианское блюдо Вегетариа́нско блю́до
Детское меню Де́тско меню́
Счет Сметка
Мясной магазин Месарница
Молочный магазин Млекарница
Кондитерский магазин Сладкарница
Булочная Хлебни изделия
Магазин хозяйственных товаров Домакински потреби
Парикмахерская, косметический кабинет Хигиенни услуги

Цифры и числа

Один Едно
Два Две
Три Три
Четыре Четири
Пять Пет
Шесть Шест
Семь Седем
Восемь Осем
Девять Девет
Десять Десет
Двадцать Двадесет
Тридцать Тридесет
Сорок Четиридесет
Пятьдесят Петдесет
Шестьдесят Шестдесет
Семьдесят Седемдесет
Восемьдесят Осемдесет
Девяносто Деветдесет
Сто Сто
Тысяча Хиляда
Миллион Милион

Речевые неправильности

Старуха Баба
Банк Банка
Сосна Бор
Невеста Булка
Лес Гора
Вверх Горе
Браслет Гривна
Город Град
Забота Грижа
Некрасивый Грозен
Арбуз Диня
Слово Дума
Лягушка Жаба
Жизнь Живот
Тюрьма Затвор
Кофе Кафе
Йогурт Киселя мляко
Волосы Коса
Ромашка Лайка
Острый для вкуса Лют
Мышь Мишка
Вопрос Питане
Ружье Пушка
Рубашка Риза
Школа Училище
Перец Чушка
Клубника Ягода
Злость Яд

А что делать, если времени на работе и дома совсем нет, нет ни капли свободного времени для изучения болгарского языка???

Если вы обладатель телефона на базе Android то можете скачать голосовой переводчик с болгарского на русский зайдя сюда.

Есть отличное решение для быстрого изучения болгарского для туристов, можно даже не учить все эти фразы и не брать учебники, а просто открыть наш сайт и посмотреть весь нужный набор слов — простое решение! Можете скачать ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ О БОЛГАРСКОМ ЯЗЫКЕ хорошая книга для начинающих.

Болгарский язык — краткий разговорник для туриста

Болгарский язык разговорник — названия животных

И что скрывать? Болгарский очень похож на русский и первое время, пребывания в Болгарии, даже кажется, что они «украли» (в хорошем смысле этого слова), всю нашу речь. Однако, нет, все не так! Все совсем не так, болгарские слова отличаются от наших формой, а также следует помнить, что болгарские заимствования есть из: украинского, французского, турецкого, греческого и итальянского языков. Основой же все-таки выступает общеизвестный старо-славянский корень, поэтому не удивляйтесь сильно, если услышите скажем такие устаревшие слова, (что встречаются лишь в христианских текстах при молебнах и кроссовордах), как: чело, око, прозорец, госпожа, ресторант, огледало, обувки, деца и т.д.


болгарский язык разговорник — древнеславянский алфавит

Правда следует учесть одну важную деталь болгарский язык, имеет другую грамматику отличную от русского, а также другие ударения в словах. На этом все отличие и заканчивается, пожалуй.

В болгарском языке нет буквы: Ё, Ы и Э .

Буква Ы иногда произносится через букву И .

Буква Э в болгарском заменяется бувоей Е (добре — читается как добрэ).

Буква Ъ не означает твердость, а звучит как: А, Ы или среднее между А и У .


Болгарский язык разговорник. Современный болгарский алфавит — без трех русских букв: Ы, Ё и Э.

Перейдем к непосредственной практике, т.е. к изучению слов и фраз болгарского языка…

Слова для повседневного обихода и для общения на болгарском
доброе утро добро утро
добрый день добър ден
добрый вечер добър вечер
спокойной ночи/ вечера лека нощ/ вечер
до свидания довиждане/ чао/ сбогом
как поживаете/ как поживаешь? как сте/ как си?
хорошо/ окей добре
спасибо благодаря/ мерси
пожалуйста моля/ заповядайте
извините извенете/ съжалявам
да/ нет да/ не
много/ мало много/ малко
нехорошо не добре
можно/ нельзя може/ не може
конечно разбира се
с удовольствием с удоволствие
сколько Вам лет на колко сте години
мне… лет, года аз съм на… години
где Вы живете? къде живеете?
не понимаю не разбирам
почему? защо?
как Вас завут? как се казвате?
поздравляю с днем рождения честит рожден ден
где находится отель? къде се намира хотела?
вокзал гара
банк банка
остановка спирка
ресторан ресторант
Обращения к людям в болгарском языке
госпожа госпожа
девушка госпожица
господин господин
мать/ отец майка/ баща
дочь/ сын дъщеря/ син
сестра/ брат сестра/ брат
бабушка/ дедушка баба/ дядо
жена (женщина)/ муж (мужчина) жена/ мъж
девочка/ мальчик момиче/ момче
Дни недели в болгарском языке
неделя седмица
понедельник понеделник
вторник вторник
среда сряда
четверг четвъртък
пятница петък
суббота събота
воскресенье неделя
будничный день/ выходной делник/ почивен ден

Если собрались в общественные заведения, то…

Если вы пошли в болгарский магазин, то… фразы для вопросов
есть ли/ имеете ли? имате ли?
хочу купить искам да купя
сколько стоит? колко струва?
дорого/ не дорого (дешево) скъпо е / не е скъпо
можно примерить? мога ли да пробвам?
пожалуйста, дайте мне моля, дайте ми
В болгарском ресторане — основные фразы и формулы
меню, пожалуйста менюто, моля
что Вы нам рекомендуете? какво ни препоръчвате?
что это такое? какво е това/ какво е?
есть ли у Вас хорошее болгарское вино? имате ли хубаво българско вино?
хочу одну бутылку искам една бутилка
красное/ белое червено/ бяло
прошу счет сметката, моля
салат/ cуп салата/ супа
свинина свинско месо
телятина телешко месо
шашлык шишчета
рыба риба
хлеб хляб
вода вода
помидоры домати
огурцы краставици
перец пипер/ чушки
грибы гъби
картошка картофи
яблоки ябълки
груши круши
виноград грозде
клубника ягоди
абрикосы кайсии
персики праскови
гриль скара
соль сол
уксус оцет
сахар захар
йогурт кисело мляко

Болгарские числительные

Один Едно
Два Две
Три Три
Четыре Четири
Пять Пет
Шесть Шест
Семь Седеем
Восемь Осем
Девять Девет
Десять Десет
Двадцать Двадесет
Тридцать Тридесет
Сорок Четиридесет
Пятьдесят Петдесет
Шестьдесят Шестдесет
Семьдесят Семемдесет
Восемьдесят Осемдесет
Девяносто Деветдесет
Сто Сто
Тысяча Хиляда

Правильное произношение слов и ударение в болгарском языке

В болгарском языке нет особых правил для ударения и произношения букв, этим и объясняются иногда разные наречия и акценты.

Спасибо! — благодарЯ!
Извините — извинЕте
Сожалею — сажалЯвам
Добро пожаловать! — добрЕ дошЫл (м.р.) дошла (ж.р.) дошли (мн.ч.)
Здравствуй! — здравЕй!
Здравствуйте! — здравЕйте!
Привет! — здрАсти!
Доброе утро! — добрО утрО!
Добрый день! — дОбар ден!
Добрый вечер! — дОбар вЕчер!
Спокойной ночи! — лЕка ношт!
До свидания! — довИждане!
Пока! — чАо!
Удачи! — касмЕт!
Будьте добры — акО обИчате
Да — да
Нет — не
Что? — мОля?
Господин… — господИн…
Госпожа… — госпожА…
Не понимаю — не разбИрам
Как тебя/вас зовут? — как се кАзваш/кАзвате? (ед./мн.ч.)
Меня зовут… — кАзвам се…

Весёлого Рождества! — вЕсела кОледа!
Поздравляю с днём рождения! — честИт рождЕн ден!

Поздравляю! — поздравлЕния!

Дайте мне билет до… — искАм удИн билЕт до…
Сколько стоит? — кОлко стрУва?
Я возьму это — ште го взЕма
Где находится…? — кадЕ се намИра…?
Можете показать на карте? — бИхте ли ми покАзали на кАртата?

Болгарский язык разговорник — для туриста или пожалуйста не путайте!

болгарский язык разговорник. Болгарский язык интересные факты — не стоит путать эти слова!
болгарский язык разговорник. Болгарский язык интересные факты — не путайте эти похожие слова!
болгарский язык разговорник. Болгарский язык интересные факты — не путайте эти похожие слова! У них другое значение!
Болгарский язык разговорник — фальшивые слова с другим значением
Болгарский язык разговорник — слова с другим значением

Разговорники болгарского языка

Ну, а, если хочется говорить, да так чуть-чуть, немного по-болгарски , чтобы тебя хоть немного понимали, на должном уровне и уважали болгары и македонцы, то можно воспользоваться самоучителям, которые предложены ниже. Можно легко выучить пару фраз, чтобы ходить в магазин и ресторан, на дискотеку или просто знакомиться без проблем и смущения.

Для начала некоторые особенности языка. Их необходимо знать, чтобы правильнее читать фразы ниже.

В болгарском языке буква «щ» читается как «штэ». Буква «ъ» в большинстве случаев читается как краткое «ы». Буква «е» в большинстве случаев читается как «э». «О» на конце слов читается как нечто среднее между «о» и «у». По сути и все. Также следует помнить, что в болгарском отсутствуют падежи. Только именительный. Помните это при подстановке слов. Итак, поехали!

1. Здравейте/Довиждане! - Здравствуйте/До свидания!
2. Добро утро/Добър ден/Добър вечер! - Доброе утро/Добрый день/Добрый вечер!
3. Благодаря/Моля! - Спасибо/Пожалуйста!
4. Извинявайте (Извенете)! - Извините!
5. Не ви разбирам. - Я вас не понимаю.
6. Моля ви, говорете по-бавно! - Пожалуйста, говорите медленнее!
7. Повторете, моля ви! - Пожалуйста, повторите!
8. Как се казвате? — Как вас зовут?
9. Аз се казвам… — Меня зовут…
10. Много се радвам да се запознаем. — Рад познакомиться.
11. Как сте (си)? - Как у вас (тебя) дела?
12. Можете ли да ми помогне? - Можете мне помочь?
13. Къде се намира… (ресторант, музей, хотел, плаж)? - Где находится… (ресторан, музей, отель, пляж)?
14. Как да стигна до?.. - Как добраться в?…
15. Как се казва това? - Как это называется (с указанием на предмет)?
16. Колко струва това? - Сколько это стоит?
17. Мога ли да ви питам? - Можно вас спросить?
18. Аз съм от Москва. - Я из Москвы.
19. Какво е това? - Что это?
20. Гладен съм. - Я голоден.
21. Студено ми е. - Мне холодно.
22. Чувствам себе си зле. - Я чувствую себя плохо.
23. За съжаление не мога. - К сожалению, не могу.
24. Колко е часа? - Который час?
25. Може ли менюто? - Можно меню?
26. Днес, Вчера, Утре. - Сегодня, вчера, завтра.
27. Чакайте малко! - Подождите немного!
28. Говорите ли руски? - Вы говорите по-русски?
29. Аз говоря български малко. - Я говорю по-болгарски немного.
30. Къде мога да купя? - Где я могу купить?
31. Много скъпо е! - Это очень дорого!
32. (Не) Харесвам това! - Мне это (не) нравится!
33. Искам да обменя (евро, долари, рУбли). - Я хочу обменять (евро, доллары, рубли).
34. Какъв е курсът на (евро, долар, марка) днес? - Какой курс (евро, доллара, марки) сегодня?
35. Може ли ме закарате… (до хотел, до ресторант, на този адрес)? - Можете меня отвезти… (в отель, в ресторан, по этому адресу)?
36. Моля, спрете тук! - Остановите машину здесь, пожалуйста!
37. Колко ви дължа? - Сколько с меня?
38. Дайте ми един билет до Пловдив, моля! - Дайте мне один билет до Пловдива!
39. Кога тръгва влак за Варна? - Когда отправляется поезд в Варну?
40. Може ли сметката? - Можно счет?
41. На мен ми трябва… - Мне нужно…
42. Мога ли да ви поканя (на обяд, на вечеря)? - Можно вас пригласить (на обед, на ужин)?
43. Искам една маса за двама. - Мне нужен столик на двоих.
44. Съгласен съм. - Согласен.
45. Всичко хубаво! - Всего хорошего!
46. Честит Рожден ден! - С Днем рождения!
47. Честит празник! - С праздником!
48. Приятен ден! - Хорошего дня!
49. Приятна вечер! - Хорошего вечера!
50. Къде мога да намеря лекаря? - Где я могу найти врача?

Болгария – государство в Юго-Восточной Европе на Балканском полуострове, занимает почти четверть его площади. Это самая балканская из всех балканских стран. По территории Болгарии проходит горная цепь – Балканы и Родопы, Дунай, Черное море и цепь прекрасных пляжей. Радушная и солнечная страна не оставляет равнодушных. Тут вы сможете почувствовать, что побывали в гостях у родственников...

Разговорник для путешествий

Болгария – государство в Юго-Восточной Европе на Балканском полуострове, занимает почти четверть его площади. Это самая балканская из всех балканских стран. По территории Болгарии проходит горная цепь – Балканы и Родопы, Дунай, Черное море и цепь прекрасных пляжей. Радушная и солнечная страна не оставляет равнодушных. Тут вы сможете почувствовать, что побывали в гостях у родственников.

И – болгарская гордость и вполне заслуженно. А если нравится активный отдых, в вашем распоряжении горнолыжные трассы самого высокого уровня. Болгары – знаменитые виноделы, впрочем, и для любителей чего-то покрепче найдутся напитки – ракия и брэнди. Русско-болгарский разговорник непременно пригодится туристам, собравшимся посетить эту страну с ее великолепными золотыми песками. Хотя русский язык в Болгарии знают многие. Мы собрали наиболее употребляемые слова и выражения на болгарском языке с произношением, для вашего удобства.

Смотрите также « », с помощью которого вы сможете перевести на болгарский язык (или наоборот ) любое слово или предложение.

Приветствие

Прощание

Фраза на русском Перевод
До свидания До виждане
Спокойной ночи Лека нощ
До скорого До скоро
До завтра До утре
Надеюсь, мы еще встретимся Надявам се, че пак ще се срещнем
Передавай(те) привет xxx Много поздрави на xxx

Пожелания

Знакомство

Фраза на русском Перевод
Как тебя (вас) зовут? Как се казваш (казвате)?
Меня зовут xxx Казвам се xxx
Очень приятно! Много ми е приятно!
Сколько тебе (вам) лет? На колко си (сте) години?
Мне xxx лет На xxx години съм
Где ты живёшь (вы живёте)? Къде живееш (живеете)?
В москве (софии) В москва (софия)
Откуда ты (вы)? Откъде си (сте)?
Я из россии (болгарии) От русия (българия) съм
Где ты работаеш (вы работаете)? Къде работиш (работите)?

Согласие и несогласие

Просьба

Благодарность

Вопросы

Язык

Семья

Гостиница

Фраза на русском Перевод
У вас есть свободные номера? Имате ли свободни стаи?
Все занято Всичко е заето
Я хочу заказать номер Искам да запазя стая
Как долго вы собираетесь здесь оставаться? Колко време ще останете?
Какой номер вам нужен? Каква стая искате?
Номер на одного Единична стая
Номер на двоих Двойна стая
С ванной С вана
С душем С душ
На одну ночь (неделю) За една нощ (седмица)
Сколько стоит этот номер? Колко струва тази стая?
Где моя комната? Къде е стаята ми?
Разбудите меня, пожалуйста, в 7 часов Събудете ме в 7 часа, моля
Закажите, пожалуйста, такси на 8 часов Ако обичате, поръчайте ми такси за 8 часа

Деньги

Ориентация в городе

Транспорт

Фраза на русском Перевод
Станция Станция/гара
Остановка Спирка
Железнодорожный вокзал жп Гара (железопътна гара)
Аэропорт Летище/аерогара
Автовокзал Автогара
Пересадка Прекачване
Камера хранения Гардероб
Ручная кладь Ръчен багаж
Багаж Багаж
Прибытие Пристигане
Отправление Заминаване/тръгване
Внимание! Внимание!
Касса Каса
Билет Билет
Место Място
Первый класс Първа класа
Второй класс Втора класа
Эконом-класс Икономкласа
Бизнес-класс Бизнес-класа
Как нам добраться до?.. Как може да стигнем до?..
Вам нужно сесть на трамвай (троллейбус, автобус) Трябва да вземете трамвай (троллейбус, автобус и т. д.)
До…модно дойти пешком (доехать на трамвае, метро, автобусе) До… може да стигнете пеш(а) (с трамвая, метрото, автобуса)
Вы выходите? Слизате ли?
Вы садитесь (в троллейбус, трамвай) Качвате ли се?
Вы садитесь? (на место) Сядате ли?
Ехать на троллейбусе, автобусе, трамвае, такси, поезде, метро, лететь на самолёте Пьтувам с троллей, автобус, такси, влак, метрото, със самолет
На чём поедем? С какво да пътуваме?
Поезд Влак
Сколько стоит билет до?.. Колко струва билетът до?..
Мне нужен один билет до... Трябва ми билет до...
Когда отходит поезд? Кога тръгва влакът?
Когда поезд прибывает в?.. Кога пристига влакът в?..
От какой платформы отходит поезд?.. От кой коловоз тръгва влакът?
Поезд опаздывает? Закъснява ли влакът?

Надписи

Дни недели

Цифры и числа

Число Перевод Число Перевод
0 Нула 16 Шестнадесет
1 Едно 17 Седемнадесет
2 Две 18 Осемнадесет
3 Три 19 Деветнадесет
4 Четири 20 Двадесет
5 Пет 21 Двадесет и едно
6 Шест 22 Двадесет и две
7 Седем 30 Тридесет
8 Осем 40 Четиридесет
9 Девет 50 Петдесет
10 Десет 60 Шестдесет
11 Единадесет 70 Седемдесет
12 Дванадесет 80 Осемдесет
13 Тринадесет 90 Деветдесет
14 Четиринадесет 100 Сто
15 Петнадесет 1 000 Хиляда


Что еще почитать