Пьяное чудовище. Блок незнакомка стихотворение. Критическая оценка произведения

«Я очень любила духи — более, чем полагалось барышне. В то время у меня были очень крепкие "Coeur de Jeannette "…» — признавалась в Любовь Дмитриевна Менделеева-Блок в своей книге «И быль и небылицы о Блоке и о себе».

«В то время» — имеется в виду июнь 1898 год, когда юный сосед, Саша Блок, впервые увидел Любу Менделееву. Ей было шестнадцать, она была розоволицая, золотоволосая, в розовой блузке, вся светилась золотым и розовым, и стеснялась, и от того казалась загадочной… Блок понял - вот истинная Прекрасная Дама, для служения которой он рожден! Чем его так уж очаровала Люба Менделеева - не понимала ни она сама, ни окружающие: она никогда не была красива. Однако Блок писал, что увидел в ней «обаяние скатывающейся звезды, цветка, сбежавшего с ограды, которую он перерос, ракеты, «расправляющей», «располагающей» искры в ночном небе, как «располагаются» складки платья — и с таким же не то вздохом, не то трепетом и предчувствием дрожи». Он мерил все воображеньем, он во всем видел мистику, а Люба была барышней разумной, на мир смотрела весьма реалистично, в чудеса и предчувствия не верила. «Пожалуйста, без мистики», — стало ее обычной поговоркой при общении с Александром Блоком.

Барышне полагалось пахнуть туалетной водой или чем-нибудь прозрачным, нежным, истинно девическим. Самыми популярными «первыми духами» были «Vera Violetta» Roger & Gallet.

«Coeur de Jeannette» Houbigant: созданные Полем Парке в 1899 году, ставшие событием Парижской Выставки 1900 года, любимые духи английской королевы Александры, супруги Эдуарда VII, красавицы и модницы, действительно были слишком чувственными для юной девушки: в сердце этого аромата сладостно благоухали роза и тубероза, жимолость и сирень, флердоранж и цветы гвоздики, верхние ноты окружали этот роскошный букет золотой пудрой мимозы и акации, а база состояла из теплых, сладких нот сандала, амбры и натурального мускуса.

Александр Блок был очень неравнодушен к ароматам, но сам он любил запахи природные, как благоухание полузаросшего дикого засада в поместье Шахматово, как аромат травы, и свежей, в росе, и скошенной, и сена. Слово «аромат» появляется в его стихах часто: «Природы вечера могучей в окно струится аромат »; «Лимонных рощ далекий аромат »; «Гроза прошла, и ветка белых роз в окно мне дышит ароматом… ».

Больше всего любил Блок запах ночных фиалок. Блок искал его в парфюмерии, но так и не нашел: нет, духи с таким названием были, но они не пахли так, как настоящая ночная фиалка. Поэту казалось, что с ароматом ночной фиалки он вдыхает все самое прекрасное, что может дать ему мир, а главное - утешение и надежду.

Но Ночная Фиалка цветет,

И лиловый цветок ее светел.

И в зеленой ласкающей мгле

Слышу волн круговое движенье,

И больших кораблей приближенье,

Будто вести о новой земле.

Так заветная прялка прядет

Сон живой и мгновенный,

Что нечаянно Радость придет

И пребудет она совершенной.

И Ночная Фиалка цветет.

Сам Блок с юности пользовался «Fougere Royale» Houbigant: он считал, что этот парфюм пахнет копной сена.

…Роскошный аромат «Coeur de Jeannette» не должен был ему понравиться своей избыточностью, но для Саши он настолько слился с образом Любы, что впоследствии для нее это стало проблемой: ей хотелось менять ароматы, а Блок настаивал, чтобы она носила только «Coeur de Jeannette».

Он имел право настаивать. Он стал ее мужем.

Александр Блок был самым выдающимся поэтом Серебряного века. Некого поставить с ним рядом - нет, не по мере таланта, тут можно спорить, а по значению для литературы и культуры, и главное - по прижизненной популярности. Тонколицый, большеглазый, он считался красавцем, барышни и дамы с ума сходили от любви к поэту Блоку. Они не представляли, как мучилась его жена, лишенная нормальных супружеских отношений: ведь она была Прекрасной Дамой, а значит - ей можно было поклоняться и служить, но никак не низводить свою любовь до грязной похоти. И потому так трудно складывалось у супругов Блок все простое, человеческое, земное. И потому молодая жена была неверна, неоднократно уходила, но всегда возвращалась.

Когда Люба уходила, она всегда покупала себе новые духи. Очередной период самостоятельной жизни для нее символизировался новым ароматом. Но возвращаясь к мужу, она возвращалась и к аромату «Coeur de Jeannette».

Флакон из-под «Coeur de Jeannette» хранился в музее Шахматово, может, и до сих пор хранился. А сама Люба осталась главной женщиной в жизни Блока, он говорил, что Люба для него — «святое место в душе». Что в жизни его были только две женщины: Люба - и все остальные. «Остальных» к концу жизни Блок насчитал более трехсот.

…Но «посчитал» ли он среди тех трехсот женщину, которая вдохновила его на одно из самых знаменитых его стихотворений? Она так и осталась для него «Незнакомкой».

И медленно, пройдя меж пьяными,

Всегда без спутников, одна

Дыша духами и туманами,

Она садится у окна.

И веют древними поверьями

Ее упругие шелка,

И шляпа с траурными перьями,

И в кольцах узкая рука.

Написано это стихотворение было 24 апреля 1906 года в Озерках, в скромном железнодорожном буфете, где Блок часами сидел и пил… И однажды на перрон с поезда сошла и вошла в буфет «профессионалка», иначе говоря - проститутка, одетая по последней моде, в огромной шляпе с пышными страусовыми перьями, но в измятом платье. И именно эта безымянная женщина вдруг стала для Блока - чудом. Незнакомкой.

Поэт потом привел в этот буфет Евгения Иванова, своего лучшего друга, и поил его тем же вином, и Иванов записал в дневнике, что вино было «терпкое, главное - с лиловатым отливом ночной фиалки, в этом вся тайна».

Ночная фиалка.

Та самая, которую Блок не нашел в парфюмерии. Ею пахло вино… И благодаря этому запаху случилось чудо преображения незнакомой проститутки - в Незнакомку с большой буквы, которой предстояло очаровывать и тревожить воображение читателей вот уже больше ста лет.

Елена Прокофьева родилась в Москве, обожает Петербург, любит Тоскану, Прованс и Блуа. Интересуется историей городов, людей и вещей. Постоянный автор журнала «Gala-Биография». Писатель, выпустивший целый ряд биографических и художественных книг. Парфюмерией очарована с раннего детства. В равной степени ценит винтажи и удачные современные парфюмы. Любимые ноты: тубероза, жасмин, бессмертник и кожа.


А. Блок «Незнакомка»
По вечерам над ресторанами
Горячий воздух дик и глух
И правит окриками пьяными
Весенний и треволтный дух

Вдали над пылью переулочной
Над скукой загородных крыш
И раздается детский плач

И вечерами за шлагбаумами
Заламывая котелки
Среди канав гуляют с дамами
Испытанные остряки

Над озером скрипят уключины
И раздается женский визг


В моем стакане отражен
Как я смирен и оглушен.

А рядом у соседних столиков
Лакеи сонные торчат
И пьяные с глазами кроликов
«In vine verities! » кричат


(Иль это только снится мне)
В туманном движется окне.


Всегда без спутников одна
Дыша духами и туманами
Она садиться у окна

И дышат древними поверьями
Ее упругие шелка
И шляпа с траурными перьями
И в кольцах узкая рука.


Смотрю за темную вуаль
И вижу берег очарованный
И очарованную даль.

Чужие тайны мне поручены
Мне чье-то сердце вручено
И все души моей излучены
Пронзило терпкое вино.

И перья страуса склоненные
В моем качаются мозгу
И очи синее бездонные
Цветут на дальнем берегу.

В моей душе лежит сокровище
И ключ доверен только мне
Ты право пьяное чудовище
Я знаю истина в вине Метки:

Процитировано

Исходное сообщение Grape_Fruit
А. Блок «Незнакомка»
По вечерам над ресторанами
Горячий воздух дик и глух
И правит окриками пьяными
Весенний и тревожный дух

Вдали над пылью переулочной
Над скукой загородных крыш
Чуть золотится крендель булочный
И раздается детский плач

И вечерами за шлагбаумами
Заламывая котелки
Среди канав гуляют с дамами
Испытанные остряки

Над озером скрипят уключины
И раздается женский визг
А в небе ко всему приученный
Бессмысленно кривиться диск.

И каждый вечер друг единственный
В моем стакане отражен
И влагой терпкой и таинственной
Как я смирен и оглушен.

А рядом у соседних столиков
Лакеи сонные торчат
И пьяные с глазами кроликов
«In vine verities! » кричат

И каждый вечер в час назначенный
(Иль это только снится мне)
Девичий стан шелками схваченный
В туманном движется окне.

И медленно пройдя меж пьяными
Всегда без спутников одна
Дыша духами и туманами
Она садиться у окна

И дышат древними поверьями
Ее упругие шелка
И шляпа с траурными перьями
И в кольцах узкая рука.

И странной близостью закованный
Смотрю за темную вуаль
И вижу берег очарованный
И очарованную даль.

Чужие тайны мне поручены
Мне чье-то сердце вручено
И все души моей излучены
Пронзило терпкое вино.

И перья страуса склоненные
В моем качаются мозгу
И очи синее бездонные
Цветут на дальнем берегу.

В моей душе лежит сокровище
И ключ доверен только мне
Ты право пьяное чудовище
Я знаю истина в вине

Я когда-то это учила))) Блок рулит!!)))

По вечерам над ресторанами
Горячий воздух дик и глух,
И правит окриками пьяными
Весенний и тлетворный дух.

Вдали над пылью переулочной,
Над скукой загородных дач,
Чуть золотится крендель булочной,
И раздается детский плач.

И каждый вечер, за шлагбаумами,
Заламывая котелки,
Среди канав гуляют с дамами
Испытанные остряки.

Над озером скрипят уключины
И раздается женский визг,
А в небе, ко всему приученный
Бесмысленно кривится диск.

И каждый вечер друг единственный
В моем стакане отражен
И влагой терпкой и таинственной
Как я, смирен и оглушен.

А рядом у соседних столиков
Лакеи сонные торчат,
И пьяницы с глазами кроликов
«In vino veritas!»* кричат.

И каждый вечер, в час назначенный
(Иль это только снится мне?),
Девичий стан, шелками схваченный,
В туманном движется окне.

И медленно, пройдя меж пьяными,
Всегда без спутников, одна
Дыша духами и туманами,
Она садится у окна.

И веют древними поверьями
Ее упругие шелка,
И шляпа с траурными перьями,
И в кольцах узкая рука.

И странной близостью закованный,
Смотрю за темную вуаль,
И вижу берег очарованный
И очарованную даль.

Глухие тайны мне поручены,
Мне чье-то солнце вручено,
И все души моей излучины
Пронзило терпкое вино.

И перья страуса склоненные
В моем качаются мозгу,
И очи синие бездонные
Цветут на дальнем берегу.

В моей душе лежит сокровище,
И ключ поручен только мне!
Ты право, пьяное чудовище!
Я знаю: истина в вине.

* In vino veritas! - Истина - в вине! (лат.)

Анализ стихотворения «Незнакомка» Александра Блока

Чтобы понять смысл стихотворения «Незнакомка», надо знать историю его создания. Блок написал его в 1906 г. в тяжелый период, когда от него ушла жена. Поэт был просто раздавлен отчаянием и проводил целые дни в беспробудном пьянстве в грязных дешевых заведениях. Жизнь Блока катилась под откос. Он это прекрасно осознавал, но не мог ничего исправить. Измена жены поставила крест на всех надеждах и устремлениях поэта. Он утратил цель и смысл своего существования.

Стихотворение начинается с описания обстановки, в которой сейчас находится лирический герой. Он уже давно привык к мрачной атмосфере грязных ресторанов. Автора окружают постоянно пьяные люди. Вокруг ничего не меняется, сводит с ума своим однообразием и бессмысленностью. Даже источник поэтического вдохновения, луна, - всего лишь «ко всему приученный… диск».

В этой обстановке к лирическому герою приходит надежда на избавление в образе таинственной незнакомки. Из стихотворения непонятно, реальна ли эта женщина, или только плод воображения, искаженного непрерывным употреблением вина. Незнакомка в одно и то же время проходит между пьяными рядами и занимает свое место у окна. Она представляет собой существо из другого, чистого и светлого мира. Глядя на ее величавый облик, ощущая запах духов, автор понимает всю мерзость своего положения. В мечтах он уносится из этого душного зала, начинает совершенно новую жизнь.

Финал стихотворения неоднозначен. Вывод, к которому приходит автор («Истина в вине!»), может трактоваться двояко. С одной стороны, Блок не уподобился окружающим его пьяницам, окончательно утратившим надежду на будущее. Он осознал, что продолжает хранить душевное «сокровище», которым вправе распорядиться. С другой стороны, видение незнакомки и пробуждение веры в лучшее может быть просто пьяным бредом, за которым последует тяжелое похмелье.

Стихотворение написано образным языком. Эпитеты отражают душевную опустошенность автора («тлетворный», «бессмысленно», «сонные»). Мрачность обстановки усилена метафорами («влагой терпкой и таинственной», «с глазами кроликов») и олицетворениями («правит… тлетворный дух»).

Резкий контраст грязному ресторану представляет описание незнакомки. Автор выделяет только отдельные детали, имеющие для него символическое значение («упругие шелка», «узкая рука»). Мимолетность образа подчеркивает нереальность происходящего. В сознании автора стирается грань между мечтой и действительностью.

Стихотворение «Незнакомка» занимает особое место в творчестве Блока. В нем отражены искренние ощущения и размышления автора в период острого душевного и жизненного кризиса. Сделана попытка найти выход из этой губительной ситуации.

Читать стих “Незнакомка” Блока Александра Александровича в классе и дома в режиме онлайн необходимо с пониманием двух важных фактов. Первый – это то, что в нем поэт выразил свое мироощущение, воплотив в образе незнакомки в шелках то, чего так остро не хватает в мире – романтику, красоту и любовь. Второе – что это классический пример символической поэзии (стихотворение написано в 1906 году), требующий соответствующего прочтения.

Произведение разделено на две части. Первая его половина фактически является одной метафорой, развернутой до нескольких строф – она показывает пошлость и безысходность обыденной жизни. И вот в тоскливую атмосферу входит прекрасное, воплощенное в женщине, дышащей духами и туманами. Текст стихотворения Блока “Незнакомка” показывает раздвоенную действительность, пропасть между реальностью и мечтами лирического героя. Но на самом деле, если прочитать его полностью на уроке литературы или дома, легко увидеть, что в образе незнакомки воплощена надежда.

Лирический герой, испытывающий высокие чувства к той неземной женщине, которая предстает перед ним, понимает, что жизнь его не так отвратительна, что утраченная вера в добро возвращается. Это стихотворение нужно учить, чтобы почувствовать все вибрации нежной натуры поэта и его радость от встречи с чудом.

По вечерам над ресторанами
Горячий воздух дик и глух,
И правит окриками пьяными
Весенний и тлетворный дух.

Вдали над пылью переулочной,
Над скукой загородных дач,
Чуть золотится крендель булочной,
И раздается детский плач.

И каждый вечер, за шлагбаумами,
Заламывая котелки,
Среди канав гуляют с дамами
Испытанные остряки.

Над озером скрипят уключины
И раздается женский визг,
А в небе, ко всему приученный
Бесмысленно кривится диск.

И каждый вечер друг единственный
В моем стакане отражен
И влагой терпкой и таинственной
Как я, смирен и оглушен.

А рядом у соседних столиков
Лакеи сонные торчат,
И пьяницы с глазами кроликов
«In vino veritas!»* кричат.

И каждый вечер, в час назначенный
(Иль это только снится мне?),
Девичий стан, шелками схваченный,
В туманном движется окне.

И медленно, пройдя меж пьяными,
Всегда без спутников, одна
Дыша духами и туманами,
Она садится у окна.

И веют древними поверьями
Ее упругие шелка,
И шляпа с траурными перьями,
И в кольцах узкая рука.

И странной близостью закованный,
Смотрю за темную вуаль,
И вижу берег очарованный
И очарованную даль.

Глухие тайны мне поручены,
Мне чье-то солнце вручено,
И все души моей излучины
Пронзило терпкое вино.

И перья страуса склоненные
В моем качаются мозгу,
И очи синие бездонные
Цветут на дальнем берегу.

At dusky time, above the restaurants,
The savage air is stiff and dim,
And drunken yells are ruled by pestilent
And vernal venom of the spring.

Out in the monotone surrounding
Of boring countryside routine,
A child"s loud cry is somewhere sounding,
The baker"s sign is vaguely seen.

And on the outskirts, mid the gravel rocks
Along the dusty streets unpaved,
Those seasoned wags in tilted billycocks
Take ladies on a promenade.

A woman’s shriek is vaguely entering,
A squeaky rowlock on the lake,
And in the sky, adapt to everything,
The disk grimaces for no sake.

And every night, the liquid density
Shows the one friend I care to see.
And by the murky wine"s perplexity
He"s tamed and deafened, just like me.

And at a random table near my side,
A sleepy waiter pours a glass,
Those drunken bastards, foul and rabbit-eyed,
Yell out: In vino veritas! -

And every evening, on the minute set,
(Or is it just a reverie?)
Embraced in silk, a moving silhouette
Through misty window glass I see.

And, always faithful to her solitude,
She brings a hint of fragrant mists,
And passes through the drunken multitude,
And by the window wall she sits.

And ancient legends allegorical
Drift from her silks" mysterious scent,
And from her feathers bending mournfully,
And from her slender jeweled hand.

In nameless intimacy mesmerized,
I gaze beyond the cloudy veil,
And see a far enchanted paradise,
And hear a deep enchanted tale.

Alone, I guard the deepest mysteries,
Bestowed upon me is a heart,
And like a thorn, the liquor"s mistiness
Has pierced my soul, its every part.

The image sways in my subconsciousness
Of ostrich feathers, sadly bent,
And cobalt eyes, absorbing, bottomless,
That blossom on a distant land.

My soul is but a precious treasury,
And I alone possess the key!
You drunken monster! I"m surrendering,
You win: In wine, the truth, I see.

Незнакомка

По вечерам над ресторанами
Горячий воздух дик и глух,
И правит окриками пьяными
Весенний и тлетворный дух.

Вдали над пылью переулочной,
Над скукой загородных дач,
Чуть золотится крендель булочной,
И раздается детский плач.


Заламывая котелки,
Среди канав гуляют с дамами
Испытанные остряки.

Над озером скрипят уключины
И раздается женский визг,
А в небе, ко всему приученный
Бесмысленно кривится диск.

И каждый вечер друг единственный
В моем стакане отражен
И влагой терпкой и таинственной
Как я, смирен и оглушен.

А рядом у соседних столиков
Лакеи сонные торчат,
И пьяницы с глазами кроликов
«In vino veritas!»1 кричат.

И каждый вечер, в час назначенный
(Иль это только снится мне?),
Девичий стан, шелками схваченный,
В туманном движется окне.

И медленно, пройдя меж пьяными,
Всегда без спутников, одна
Дыша духами и туманами,
Она садится у окна.

И веют древними поверьями
Ее упругие шелка,
И шляпа с траурными перьями,
И в кольцах узкая рука.

И странной близостью закованный,
Смотрю за темную вуаль,
И вижу берег очарованный
И очарованную даль.

Глухие тайны мне поручены,
Мне чье-то солнце вручено,
И все души моей излучины
Пронзило терпкое вино.

И перья страуса склоненные
В моем качаются мозгу,
И очи синие бездонные
Цветут на дальнем берегу.

В моей душе лежит сокровище,
И ключ поручен только мне!
Ты право, пьяное чудовище!
Я знаю: истина в вине.

Рецензии

Above the restaurants, at dusky time
(А Вы мелодию не слышите? Нормально перевести можно, если только слышишь)
At dusky time above the restourants, как мне кажется могло бы быть лучше.

Above the evening country restaurants
The savage air is hot and dense,
And dusky haze of spring so venomous
Is ruling over drunken yells.

Better? I thought about these first lines for about 3 hours yesterday, but then I had to go to work:-) As far as melody, heck I know it"s compromised in the version you saw and I hate it too, but as I said this is very much a work in progress and I"m thinking about all these trade-offs, what"s lost, what"s gained...

One might think that the following thing should run like this:
И каждый вечер, за шлагбаумами,
Заламывая котелки,
Среди канав гуляют с дамами
Испытанные остряки.
And every evening, far-off the barriers
Wit-mouths with hats in hands
With ladies by theirs side
Walk down Mean Street at night



Что еще почитать