Тире между подлежащим и сказуемым. Все случаи постановки тире. Повторение. Способы выражения главных членов

Здравствуйте! Есть вот такое начало текста: "Евгения Ивановна Волкова коренная ленинградка. Всю Великую Отечественную войну она работала на заводе." Нужно ли тире в первом предложении, допустимо ли написание без тире?

По основному правилу тире между подлежащим и ска зуемым нужно. Оно может не ставиться, если логическое ударение падает на сказуемое (коренная ленинградка ).

Вопрос № 295096

Здравствуйте, извините за повторный вопрос, не увидел ответа. Пишется ли в предложении "Основной мотив моей жизни (/-) не прожить даром жизнь, продвинуть человечество хоть немного вперёд" тире между подлежащим и ска зуемым. Сомневаюсь, т.к. одно правило гласит о том, что если перед сказуемым есть частица не, то не ставится, а второе гласит о том, что если один из главных членов предложения выражен в неопределённой форме, а другой - именительным падежом имени существительного, то тире ставится. Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Тире не ставится при наличии частицы не , если сказуемое выражено числительным или существительным. Если сказуемое выражено инфинитивом, это правило не работает. В данном случае тире нужно.

Нужно ли ставить тире в данном предложении? (после слова "колонны"). Заранее огромное спасибо! Поэтому высота колонны - от 8-ми до 15-ти метров, в зависимости от ситуации.

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: Поэтому высота колонны от 8 до 15 метров, в зависимости от ситуации . В специальной литературе тире между подлежащим и ска зуемым, выраженным числительным или словосочетанием с числительным, обычно не ставится, а названия единиц измерения сокращаются.

Вопрос № 291827

Нужно ли ставить тире в предложении "Трамвай человеку надежный друг"?

Ответ справочной службы русского языка

Тире между подлежащим и ска зуемым, которые выражены именами существительными, обычно не ставится, если перед сказуемым стоит относящийся к нему второстепенный член предложения. Поэтому корректно без тире.

Добрый день! Подскажите, пожалуйста, нужно ли тире в следующем предложении: Каждый ребёнок может стать успешным, и особенные малыши () не исключение. Считаем, что тире нужно поставить, т.к. пропущено сказуемое. Правильно ли наше мнение?

Ответ справочной службы русского языка

Сказуемое не пропущено, оно выражено существительным исключение. Тире между подлежащим и ска не: ...особенные малыши не исключение.

Вопрос № 285024

Бывает иногда: слишком много думаешь над простейшим вопросом, и явное становится плохо различимым. Уже просмотрела на вашем сайте все справочники по пунктуации, но ответа на свой вопрос не нашла. Трудность: как правильно: Иван - фермер или Иван фермер. А если добавить По профессии (Иван фермер)? Иван - имя собственное. Распростаняется ли на него правило использования тире между подлежащим и ска зуемым, выраженным сущ. в Им.п.? Премного благодарна, Лилия

Ответ справочной службы русского языка

Пунктуация зависит от строя предложения и смысловых связей между словами. Если Иван – подлежащее, а фермер сказуемое (об Иване сообщается, что он фермер), между этими словами ставится тире: Иван – фермер. Если слово фермер выступает как приложение, оно выделяется запятыми: С Иваном, фермером, наш корреспондент поговорил о жизни в деревне. Что касается дефиса: после собственного имени лица дефис ставится только в случае слияния определяемого существительного и приложения в одно сложное интонационно-смысловое целое. Дефис возможен в таком, например, контексте: Его все знали как Ивана-фермера.

Вопрос № 284817

"Гроза", по словам Добролюбова,(-) самое решительное произведение Островского. Тире ставить не следует. Почему?

Ответ справочной службы русского языка

Тире между подлежащим и ска зуемым не ставится, если между ними стоит вводное слово (в данном случае: по словам Добролюбова ).

Вопрос № 284725

Срочно нужен ответ. Нужно ли тире: Инспектор ДПС (-) не медик.

Ответ справочной службы русского языка

Тире между подлежащим и ска зуемым, которые выражены существительными в форме именительного падежа, обычно не ставится, если перед сказуемым стоит отрицание не: Инспектор ДПС не медик. Но если автор текста хочет логически и интонационно подчеркнуть сказуемое, он вправе поставить тире.

Вопрос № 283818

Скажите, пожалуйста, почему в следующем предложении не ставится тире? Язык всем знаниям и всей природе ключ.

Ответ справочной службы русского языка

Тире между подлежащим и ска зуемым, которые выражены существительными, не ставится, если перед сказуемым стоит относящийся к нему второстепенный член предложения.

Вопрос № 283237
Добрый день. Скажите, нужно ли ставить тире в данном предложении: " Этот лес (-) тоже предмет зависти помещиков." Является ли неправильная постановка кавычек пунктуационной ошибкой?

Ответ справочной службы русского языка

Тире не нужно. Тире между подлежащим и ска

Неправильное употребление кавычек может быть пунктуационной ошибкой (например, при оформлении прямой речи) или орфографической ошибкой (например, при выделении названий).

Вопрос № 282570
Здравствуйте! Долгое время был уверен, что в некоторых случаях тире в сложных предложениях можно опускать. Так ли это? Вот, к примеру:

По мнению продюсера Игоря Угольникова, Вторая мировая война это незаконченная Первая.

Кроме того, неоднократно отмечал (даже в книжных изданиях 1950-х годов), что в зависимых частях сложноподчиненных предложений опускаются некоторые запятые. В каких случаях это необходимо?

Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Постановка тире между подлежащим и ска зуемым не зависит от того, сложное это предложение или простое.

В приведенном примере тире перед это нужно. Обратите внимание, что приведенное предложение простое (у него одна грамматическая основа).

Второй вопрос не вполне ясен. Возможно, будет понятнее, если Вы приведете пример.

Вопрос № 282433
Здравствуйте, ответьте, пожалуйста, нужно ли тире в предложении: "Грамотность лишь начало культуры, первая ступень, фундамент ее развития". Обоснуйте, пожалуйста, свой ответ. Заранее благодарю.

Ответ справочной службы русского языка

Тире не нужно. Тире между подлежащим и ска зуемым (которые выражены существительными) обычно не ставится, если между ними стоит вводное слово, наречие, союз, частица.

Вопрос № 282401
Очень срочно! Нужно ли тире в предложении: Наш город (-) не исключение.

Ответ справочной службы русского языка

Тире между подлежащим и ска зуемым, выраженными существительными, обычно не ставится, если при сказуемом имеется отрицание не: Наш город не исключение . Но тире можно поставить, если надо логически или интонационно подчеркнуть сказуемое.

Выберите правильные варианты ответов. Для проверки выполненного задания нажмите кнопку «Проверить».

Тире между подлежащим и сказуемым

Существует несколько случаев, когда для интонационно-логического членения фразы между подлежащим и сказуемым необходимо поставить тире.

1. Если оба главных члена выражены существительными в именительном падеже, например:
Тамань – самый скверный городишко из всех приморских городов России (Лермонтов).

2. Если оба главных члена выражены глаголами в неопределенной форме (инфинитивами), например: Ученого учить – только портить (пословица).

3. Если оба главных члена выражены числительными, например: Пятью три – пятнадцать.

4. А также если подлежащее и сказуемое выражены всеми возможными сочетаниями этих частей речи:

    существительным и инфинитивом, например: Наша задача – отразить атаку;

    инфинитивом и существительным, например: Помогать инвалидам – наш долг;

    числительным и существительным, например: Четыре – четное число;

    существительным и словосочетанием с числительным, например: Площадь треугольника – пять квадратных сантиметров.

5. Кроме этого, тире ставится перед сказуемым, выраженным фразеологическим оборотом: Пирог – пальчики оближешь; Ночь – хоть глаз выколи.

6. Если в составе сказуемого есть указательные слова ЭТО, ВОТ или ЗНАЧИТ, тире надо ставить перед ними всегда, вне зависимости от того, какой частью речи выражены главные члены предложения. Например: Париж – это столица Франции; Понять – значит простить; Все прошедшее, настоящее, будущее – это мы, а не слепая сила стихий (Горький).

К этому правилу есть три примечания. Тире между подлежащим и сказуемым, которые выражены существительными, глаголами в неопределенной форме, числительными или сочетаниями этих частей речи, НЕ ставится , если

1. Перед сказуемым, которое выражено существительным, числительным или фразеологическим оборотом, стоит отрицательная частица НЕ, например: Старость не радость (посл.).
Обратите внимание: это не касается предложений со сказуемым-инфинитивом (например: Чай пить – не дрова рубить ) и предложений со словами ЭТО, ВОТ, ЗНАЧИТ (например: Аналогия – это не доказательство );

2. Перед сказуемым стоит сравнительный союз (КАК, СЛОВНО, БУДТО), например: Закат словно зарево пожара .

3. Между подлежащим и сказуемым-существительным стоит вводное слово, обстоятельство или дополнение, а также союз или частица: Грач, конечно, птица умная и самостоятельная, но голоса у него нет (Паустовский); Москва теперь порт пяти морей; Этот ручей лишь начало реки .

УПРАЖНЕНИЕ

    Грушницкий _ юнкер (Лермонтов).

    А вы _ не охотник? (Тургенев).

    Главный предмет его _ естественные науки (Тургенев).

    Рацеи разводить _ болтать пустое (Островский).

    Пруд _ как блестящая сталь (Фет).

    Они _ какие-то помещики (Достоевский).

    Воспоминания _ один только стыд и рвание волос (Гончаров).

    Его цель _ сделаться героем романа (Лермонтов).

    Дальние проводы _ лишние слезы (Островский).

    Нуль да нуль _ нуль (Фонвизин).

    Невежда без души _ зверь (Фонвизин).

    Вы _ студент? (Достоевский).

    Мать от радости прослезилась, а отец _ хоть бы что!

    Календарь _ это расписание работы солнышка на весь год (Виталий Бианки).

    Вспомните, что автор "Симфонии" _ юноша, студент-естественник, работающий в лаборатории по органической химии и ведущий двоякого рода разговоры: и с товарищами экстремистами, проповедующими, что "все мы летим куда-то"; и с приличными, блюдущими традиции приват-доцентиками (Белый).

    Отец его _ военный доктор, сосланный Николаем Первым … (Белый).

    И вечная мука _ вечно молчать, не говорить как раз о том, что есть истинно твое и единственно настоящее, требующее наиболее законно выражения, то есть следа, воплощения и сохранения хотя бы в слове! (Бунин).

    И это все, что было в моей жизни, а остальное _ ненужный сон (Бунин).

    По моему понятию, тут вот что выходит: трудовому человеку, ежели он _ не хитник, не барышник, охота, поди, поглядеть на красоту горы, а всяк лезет в яму с какой-нибудь своей думкой (Бажов).

    Мне вот кажется, что счастливые люди _ это не молодые, а пьяные, - продолжала она шептать. (Горький).

    Скажите, Мастаков _ пара для моей Лиды или не пара? (Аверченко).

    Корни деревьев у дорожки _ как пальцы гигантов.

    Запомни, Даша, что лгать _ это унижать самого себя (Брюсов).

    Раз нельзя было сказать правду, единственное, что ему оставалось делать, _ это прекратить интимность с Жоржем и отныне поддерживать лишь просто товарищеские отношения (Степняк-Кравчинский).

    Талант у него _ дай бог каждому.

    Мои совесть и ум говорят мне, что самое лучшее, что я мог бы теперь сделать, _ это прочесть мальчикам прощальную лекцию, сказать им последнее слово, благословить их и уступить свое место человеку, который моложе и сильнее меня (Чехов).

    Уходить из города, от борьбы, от житейского шума, уходить и прятаться у себя в усадьбе _ это не жизнь, это эгоизм, лень, это своего рода монашество, но монашество без подвига (Чехов).

    Цель моя _ победить эту многоголовую гидру (Чехов).

    Театр _ это сила, соединяющая в себе одной все искусства, а актеры _ миссионеры (Чехов).

    Сам Ефим _ пальца в рот не клади (Шукшин).

    Неправда, равнодушие _ это паралич души, преждевременная смерть (Чехов).

    Когда он вернулся домой, она, уже одетая и причесанная, сидела у окна и с озабоченным лицом пила кофе и перелистывала книжку толстого журнала, и он подумал, что питье кофе _ не такое уж замечательное событие, чтобы из-за него стоило делать озабоченное лицо, и что напрасно она потратила время на модную прическу, так как нравиться тут некому и не для чего (Тургенев).

    Нигилист _ это человек, который не склоняется ни перед какими авторитетами, который не принимает ни одного принципа на веру, каким бы уважением ни был окружен этот принцип (Тургенев).

    Не сам ли ты сегодня говорил, что она странно вышла замуж, хотя за богатого старика выйти, по мнению моему, _ дело ничуть не странное, а, напротив, благоразумное (Тургенев).

    Я хочу только сказать, что аристократизм _ принсип, а без принсипов жить в наше время могут одни безнравственные или пустые люди (Тургенев).

    Боже мой, я _ секретарь земской управы, той управы, где председательствует Протопопов, я _ секретарь, и самое большее, на что я могу надеяться, _ это быть членом земской управы! (Чехов).

1. Тире ставится между подлежащим и сказуемым при отсутствии связки, если оба главных члена предложения выражены существительными в именительном падеже, например: Москва - столица России. Место сбора - плац (Шолохов).

Как правило, тире ставится:
1) предложениях, имеющих характер логического определения, например: Геология - наука о строении, составе, истории земной коры;
2) в предложениях научного или публицистического стиля, содержащих характеристику, оценку предмета или явления, например: Жизнь - особая форма движения материи, возникающая на определенном этапе ее развития;
3) после однородных подлежащих, например: Лесть и трусость - самые дурные пороки (Тургенев); Пространство и время - основные формы всякого бытия;
4) для внесения ясности в смысл предложения; ср.: Старший брат - мой учитель; Старший брат мой - учитель.
Тире обычно не ставится, хотя подлежащее и сказуемое выражены именительным падежом существительного:
б) в простых по составу предложениях разговорного стиля речи, например: Моя сестра студентка;
б) если между подлежащим и сказуемым стоят сравнительные союзы как, будто, словно, точно, все равно как, все равно что, вроде как и т. п., например: Пруд как блестящая сталь (Фет); Ты меж сестер словно горлинка белая промежду сизых, простых голубей (Некрасов); У тебя брошка вроде как пчелка (Чехов); Дома города точно груды грязного снега (Горький).

Отступления от этого правила связаны с желанием автора подчеркнуть оттенок сравнения, содержащийся в сказуемом, например: Тишина - как льдинка, ее сломаешь далее шепотом (Леонов); Твои речи - будто острый нож… (Лермонтов);…Такая фраза - все равно что большой шлем в ералаше (Тургенев);
б) если перед сказуемым стоит отрицание не, например: Офицер этот не чета вам… (Федин); Аналогия не доказательство. Ср. пословицы и поговорки: Слово не воробей: вылетит - не поймаешь; Бедность не порок; Сердце не камень.

Но тире ставится, если имеет целью логически и интонационно подчеркнуть сказуемое, например: Но объяснение - не оправдание (Горький); «Кровь людская - не водица» (Стельмах); Жизнь прожить - не поле перейти (пословица);
б) если между подлежащим и сказуемым стоит вводное слово, наречие, союз, частица, например:…Гусь, известно , птица важная и рассудительная (Тургенев).
Ср. наличие или отсутствие тире в зависимости от указанных условий:
Хлопчатник - важнейшая техническая культура. - Хлопчатник, как известно , важнейшая техническая культура (вставлено вводное сочетание).
Кино - самый массовый вид искусства. - Кино по-прежнему самый массовый вид искусств а (вставлено наречие).
Кок-сагыз - каучуконос. - Кок-сагыз тож е каучуконос (вставлен союз).
Декабрь - начало зимы. - Декабрь лишь начало зимы (вставлена частица);
б) если перед сказуемым стоит относящийся к нему несогласованный второстепенный член предложения, например: Степан нам сосед… (Шолохов);
б) если сказуемое предшествует подлежащему, например: Прекрасный человек Иван Иванович! (Гоголь).
Постановка тире в этом случае подчеркивает интонационное членение предложения на два состава, например: Славные люди - соседи мои! (Некрасов); Хорошая сторона - Сибирь! (Горький); Психологический курьез - моя мать (Чехов);
б) если подлежащее в сочетании со сказуемым образует неразложимый фразеологический оборот, например: Грош цена теории, которая фиксирует одни шаблоны (С. Голубов).

2. Тире ставится между подлежащим и сказуемым, если оба они выражены неопределенной формой глагола или если один из главных членов предложения выражен именительным падежом существительного, а другой - неопределенной формой глагола. Например: Ученого учить - только портить (пословица); Долг наш - защищать крепость до последнего нашего издыхания… (Пушкин).

3. Тире ставится перед словами это, это есть, вот, значит, это значит, присоединяющими сказуемое к подлежащему. Например: Кремль - это сокровищница русского зодчества, творение великих мастеров, живая летопись многовековой истории (Из газет). Все прошедшее, настоящее и будущее - это мы, а не слепая сила стихий (Горький).
Ср.: Самая поздняя осень - это когда от морозов рябина сморщится и станет, как говорят, «сладкой» (Пришвин) (в роли сказуемого выступает целое предложение).

4. Тире ставится, если оба главных члена предложения выражены именительным падежом количественного числительного или если один из них выражен именительным падежом существительного, а другой - именем числительным или оборотом с числительным. Например: Значит, девятью сорок - триста шестьдесят, так? (Писемский); Большая Медведица - семь ярких звезд; Удельный вес золота - 19,3 г/см3.

Примечание. В специальной литературе при характеристике предмета тире в этом случае часто не ставится, например Температура плавления золота 1064,4◦; Грузоподъемность крана 2,5 т, вычет стрелы 5 м.

5. Тире ставится между подлежащим, выраженным неопределенной формой глагола, и сказуемым, выраженным предикативным наречием на - о, если между главными членами предложения делается пауза, например: Готовиться к экзаменам - не так просто (Федин); Уступить - позорно (В. Тендряков); Это очень несносно - переезжать (Гончаров).
Но (при отсутствии паузы): Судить человека в немилости очень легко (Л. Толстой).

6. Тире ставится перед сказуемым, выраженным фразеологическим оборотом, например: И женщина и мужчина - пятак пара (Чехов); А крыльцо - дай бог иному князю… (А. Н. Толстой).

7. При подлежащем, выраженном местоимением это, тире ставится или не ставится в зависимости от логического выделения подлежащего и наличия или отсутствия паузы после него. Ср.:
а) Это - начало всех начал; Это - первое выступление актрисы; Это - одиночество (Чехов);
б) Это дом Зверкова (Гоголь); Это сетка для ловли перепелов (Чехов); Это очень сложная проблема.

8. Тире обычно не ставится, если подлежащее выражено личным местоимением, а сказуемое - именительным падежом существительного, например:…Я честный человек и никогда не говорю комплиментов (Чехов); Я ужасно рада, что ты мой брат (Л. Толстой); Он порча, он чума, он язва здешних мест (Крылов).
Тире в этом случае ставится при противопоставлении или при логическом подчеркивании сказуемого, например: Ты - старый ребенок, теоретик, а я - молодой старик и практик… (Чехов); Я - фабрикант , ты - судовладелец (Горький); Не я, не я, а ты - вредоносный элемент (Федин).

9. Тире не ставится, если один из главных членов предложения выражен вопросительно-относительным местоимением, а другой - существительным в именительном падеже или личным местоимением, например: Скажи мне, кто твой друг, и я скажу тебе, кто ты.

10. Тире, как правило, не ставится, если сказуемое выражено прилагательным, местоименным прилагательным, предложно-именным сочетанием. Например: У нее сердце очень доброе, но голова бедовая (Тургенев); Вишневый сад мой! (Чехов). Спина у акулы темно-синего цвета, а брюхо ослепительно белое (Гончаров).
Постановка тире в этих случаях имеет целью интонационно расчленить предложение и облегчить восприятие его содержания, например: Зрачки - кошачьи, длинные… (Шолохов); Высота возле разбросанных домиков хутора - командная… (Казакевич).

11. В сносках тире отделяет объясняемое слово от объяснения, независимо от формы выражения сказуемого. Например: Лакшми - в индийской мифологии богиня красоты и богатства; Апис - у древних египтян считается священным животным.

М.ЕЛИСЕЕВА,
г. Санкт-Петербург

Все случаи постановки тире.
Повторение

Материал готовят ученики

Один из эффективных и интересных методов работы над правилами русской пунктуации – самостоятельный подбор учениками примеров на пройденное правило из различных текстов. Это могут быть произведения как отечественной, так и зарубежной литературы, как классической, так и современной. Кроме того, это могут быть не только художественные произведения, но и тексты научного или газетно-публицистического стиля (фрагменты или отдельные предложения из энциклопедий, статей и т.п.). Единственный запрет – не пользоваться учебной литературой, тем более учебниками русского языка. Проверить, самостоятельно ли найден пример учеником, очень просто: попросите каждого указывать автора (фамилию и инициалы) книги, из которой выписано предложение, а также ее название. Проверяя выполнение этого задания, вы не только получите представление об умении каждого ученика производить синтаксический и пунктуационный анализ текста, но и узнаете читательские пристрастия ваших учеников. Занятия русским языком становятся интереснее, живее. Лучшие примеры стоит продиктовать в классе и проанализировать. Обязательно назовите того, из чьей тетради взято предложение. Ребятам тоже интересно узнать больше друг о друге: что они читают, чем интересуются помимо школьной программы. Не запрещайте выбирать примеры и из детских книг, даже если ваши ученики – старшеклассники. В сказочной повести А.Милна «Винни-Пух», переведенной Б.Заходером, можно обнаружить почти все возможные в русском языке случаи постановки тире и двоеточия.
Постепенно вы соберете коллекцию замечательных примеров, которые будете использовать на уроках вместо скучных и всем (а в особенности вам) надоевших примеров из учебников.
Перед вами предложения, собранные моими учениками, на одну из самых «обширных» пунктуационных тем. Эти примеры подойдут для обобщающего повторения по теме «Тире», когда пройдены все частные темы: тире между подлежащим и сказуемым, перед обобщающими словами, при выделении приложений, вставных конструкций, между частями сложного бессоюзного предложения и др.

ТИРЕ СТАВИТСЯ

1. Между подлежащим и сказуемым с нулевой связкой, если главные члены выражены существительным, инфинитивом, количественным числительным в именительном падеже, а также словосочетанием, содержащим указанные части речи.

Неужели, думал я, мое единственное назначение на земле – разрушать чужие надежды? (М.Ю. Лермонтов . Герой нашего времени)

Любовь украшает жизнь.
Любовь – очарование природы... (М.М. Зощенко . Голубая книга. Любовь)

Любовь – форма, а моя собственная форма уже разлагается. (И.С. Тургенев . Отцы и дети)

Замечу кстати: все поэты – любви мечтательной друзья. (А.С. Пушкин . Евгений Онегин)

А гений и злодейство – две вещи несовместные. (А.С. Пушкин . Моцарт и Сальери)

– Прокатилов – сила! – начала компания утешать Стручкова. (А.П. Чехов. На гвозде)

Знать, мой удел – лелеять грезы
И там со вздохом в высоте
Рассыпать огненные слезы.

(А.А. Фет. Ракета)

Это типичное пижонство – грабить бедную вдову. (И.Ильф, Е.Петров . Двенадцать стульев)

2. Перед словами это, вот, значит , стоящими между подлежащим и сказуемым.

А уменьшить сумму человеческих жизней на 50 миллионов лет – это не преступно. (Е.Замятин . Мы)

Но мы-то знаем, что сны – это серьезная психическая болезнь. (Е.Замятин . Мы)

Вечно жить среди мучений,
среди тягостных сомнений –
Это сильных идеал,
Ничего не создавая, ненавидя, презирая
И блистая, как кристалл.

(Н.Гумилев. Злобный гений, царь сомнений...)

3. Если подлежащее выражено личным местоимением, а сказуемое – существительным в именительном падеже, тире ставится в следующих случаях:

а) при логическом выделении местоимения :

Она – виновница того превращения. (И.А. Гончаров . Обломов)
Ты – лестница в большом, туманном доме. (В.В. Набоков. Лестница)

б) при противопоставлении :

Я жажду и алчу, а ты – пустоцвет,
И встреча с тобой безотрадней гранита.

(Б.Л. Пастернак . Чудо)

Вот мы – соучастники сборищ.
Вот Анна – сообщник природы...

(Б.А. Ахмадулина. Анне Каландадзе)

в) при обратном порядке слов :

Лебедь тут, вздохнув глубоко,
Молвила: «Зачем далеко?
Знай, близка судьба твоя,
Ведь царевна эта – я».

(А.С. Пушкин . Сказка о царе Салтане)

г) при структурном параллелизме частей предложения :

Он весь – дитя добра и света,
Он весь – свободы торжество!

(А.А. Блок. О, я хочу безумно жить!)

4. При наличии паузы на месте отсутствующего главного или второстепенного члена в неполных предложениях.

Блуждая глазами, Иван Савельевич заявлял, что днем в четверг он у себя в кабинете в Варьете в одиночку напился пьяным, после чего куда-то пошел, а куда – не помнит, где-то еще пил старку, а где – не помнит, где-то валялся под забором, а где – не помнит опять-таки. (М.А. Булгаков . Мастер и Маргарита)

Зимой на Песчаной улице было много свету, было серо и пустынно, весной – солнечно, весело, особенно при взгляде на белую стену протоиерейского дома, на чистые стекла, на серо-зеленые верхушки тополей в голубом небе. (И.А. Бунин . Чаша жизни)

Огонь огнем встречают,
Беду – бедой и хворью лечат хворь...

(В.Шекспир . Ромео и Джульетта. Пер. Б.Л. Пастернака)

5. Интонационное тире между любыми членами предложения.

Лежали мертвые – и лепетали ужасную, неведомую речь. (А.С. Пушкин . Пир во время чумы)

Князь снял запор, отворил дверь и отступил в изумлении, весь даже вздрогнул: перед ним стояла Настасья Филипповна. (Ф.М. Достоевский . Идиот)

Это – гигант мысли, отец русской демократии и особа, приближенная к императору. (И.Ильф, Е.Петров. Двенадцать стульев)

6. В примечаниях объясняемое слово отделяется от объяснения тире (независимо от формы выражения сказуемого).

Сивилла Самийская – от названия острова Самос. (Д.С. Буслович . Люди, герои, боги)

7. При обобщающих словах:

а) если обобщающее слово стоит после однородных членов предложения:

Опалу, казнь, бесчестие, налоги, и труд, и глад – все испытали вы. (А.С. Пушкин. Борис Годунов)

Торжество самосохранения, спасение от давившей опасности – вот что наполняло в эту минуту все его существо. (Ф.М. Достоевский . Преступление и наказание)

б) когда обобщающее слово стоит перед однородными членами, после него ставится двоеточие, а после однородных членов ставится тире, если после них предложение продолжается:

все вокруг: залитое кровью поле, французы, валяющиеся грудой повсюду, разбросанные грязные тряпки в крови – было мерзко и отвратительно. (Л.Н. Толстой . Война и мир)

Толпа строений: людских, амбаров, погребов – наполняла двор. (Н.В. Гоголь . Мертвые души)

8. Между словами и цифрами для указания пространственных, временных или количественных пределов («от... до»).

Вехой была когда-то по большому водному пути Воронеж – Азов. (М.А. Шолохов . Тихий Дон)

Примечание . Если между существительными – именами собственными или цифрами можно вставить или , то ставится дефис.

Явились и две-три прежние литературные знаменитости, случившиеся тогда в Петербурге и с которыми Варвара Петровна давно уже поддерживала самые изящные отношения. (Ф.М. Достоевский . Бесы)

9. Для обособления приложения, если оно носит пояснительный характер.

Другое же дело – получение денег – точно так же встречало препятствия. (Л.Н. Толстой . Анна Каренина)

10. Перед приложением, стоящим в конце предложения, если оно логически выделено.

В моей комнате я застал конторщика соседнего имения – Никиту Назарыча Мищенку. (А.И. Куприн . Олеся)

Он прошел всю Богоявленскую улицу; наконец пошло под гору, ноги ехали в грязи, и вдруг открылось широкое, туманное, как бы пустое пространство – река. (Ф.М. Достоевский . Бесы)

11. Для обособления распространенных согласованных определений, стоящих в конце предложения, особенно при перечислении:

Это в одних витринах, а в других появились сотни дамских шляп, и с перышками, и без перышек, и с пряжками, и без них, сотни же туфель – черных, белых, желтых, кожаных, атласных, замшевых, и с ремешками, и с камушками. (М.А. Булгаков . Мастер и Маргарита)

12. Для обособления второстепенных членов предложения, выраженных инфинитивом, носящих пояснительный характер, – и в конце и в середине предложения:

Кот Василий взял весенний отпуск – жениться. (А. и Б. Стругацкие . Понедельник начинается в субботу)

Из-за Сибгатова у Донцовой даже изменилось направление научных интересов: она углубилась в патологию костей из одного порыва – спасти Сибгатова. (А.И Солженицын . Раковый корпус)

13. Для обособления вставных конструкций.

Убили его – какое странное слово! – через месяц, в Галиции. (И.А. Бунин. Холодная осень)

Но не пытайся для себя хранить
Тебе дарованное небесами:
Осуждены – и это знаем сами –
Мы расточать, а не копить.

(А.А. Ахматова . Нам свежесть слов...)

14. Между частями сложносочиненного предложения, если в предложении содержится противопоставление или указывается на быструю смену событий.

Лошади шли шагом – и скоро стали. (А.С. Пушкин . Капитанская дочка)

Гетман воцарился – и прекрасно. (М.А. Булгаков . Белая гвардия)

15. Для интонационного отделения придаточного и главного предложений (часто – в предложениях с параллелизмом структуры).

Если смерть – светло я умираю,
Если гибель – я светло сгорю.
И мучителей моих я – не прощаю,
Но за муку – их благодарю.

(З.Гиппиус. Мученица)

А в наши дни и воздух пахнет смертью:
Открыть окно – что жилы отворить. (Б.Л. Пастернак . Разрыв)

16. В бессоюзных сложных предложениях, если:

а) вторая часть противопоставляется первой:

За мной гнались – я духом не смутился. (А.С. Пушкин . Борис Годунов)

Твори добро – не скажет он спасибо. (А.С. Пушкин . Борис Годунов)

б) вторая часть содержит следствие, результат, вывод из того, о чем говорится в первой:

Вели – умру; вели – дышать я буду лишь для тебя. (А.С. Пушкин. Каменный гость)

Я встретил вас – и все былое
В отжившем сердце ожило;
Я вспомнил время золотое –
И сердцу стало так тепло...

(Ф.И. Тютчев . К.Б.)

Я умираю – мне не к чему лгать. (И.С. Тургенев . Отцы и дети)

в) вторая часть содержит сравнение с тем, о чем говорится в первой:

Пройдет – словно солнце осветит!
Посмотрит – рублем подарит.

(Н.А. Некрасов. Мороз, Красный нос)

г) в предложении выражается быстрая смена событий, неожиданное присоединение:

Приди ко мне на рюмку рома,
Приди – тряхнем мы стариной.

(А.С. Пушкин . Сегодня я поутру дома...)

д) первая часть указывает на время или условие совершения действия, о котором говорится во второй части:

Условие :

Бог даст – лет десять, двадцать,
И двадцать пять, и тридцать проживет он.

(А.С. Пушкин . Скупой рыцарь);

Мне ведь наплевать, Варвара Ардалионовна; угодно – хоть сейчас исполняйте ваше намерение. (Ф.М. Достоевский . Идиот)

Время :

И цветы, и шмели, и трава, и колосья,
И лазурь, и полуденный зной...
Срок настанет – Господь сына блудного спросит:
«Был ли счастлив ты в жизни земной?»

(И.А. Бунин . И цветы, и шмели...)

е) с изъяснительным значением второй части (перед ней можно вставить союз что ); однако обычно в этом случае ставится двоеточие, сравните:

Я знаю – гвоздь у меня в сапоге
кошмарней, чем фантазия у Гете!

(В.В. Маяковский . Облако в штанах)

Я скажу тебе с последней
Прямотой:
Все лишь бредни – шерри-бренди –
Ангел мой.

(О.Э. Мандельштам . Я скажу тебе...)

ж) вторая часть является присоединительным предложением (перед ней стоит или можно вставить слово это ):

Орущих камней государство –
Армения, Армения!
Хриплые горы к оружью зовущая –
Армения, Армения!

(О.Э. Мандельштам . Армения)

17. При прямой речи.

ТИРЕ НЕ СТАВИТСЯ

Между подлежащим и сказуемым, выраженными именами существительными, если:

1. Перед сказуемым есть отрицание, вводное слово, наречие, союз, частица:

Я очень жалею, что мой муж не доктор. (А.П. Чехов. Именины)

Еще один вопрос: как вы относитесь к тому, что Луна тоже дело рук разума? (В.М. Шукшин . Срезал)

Сравните при наличии паузы:

Степа был хорошо известен в театральных кругах Москвы, и все знали, что человек этот – не подарочек. (М.А. Булгаков . Мастер и Маргарита)

Так начинают понимать.
И в шуме пущенной турбины
Мерещится, что мать – не мать,
что ты – не ты, что дом – чужбина.

(Б.Л. Пастернак . Так начинают...)

2. Перед сказуемым стоит относящийся к нему второстепенный член предложения:

[Трофимов:] Вся Россия наш сад.

(А.П. Чехов. Вишневый сад)

Сравните при наличии паузы: Господин Г-в служит, а господин Шатов – бывший студент. (Ф.М. Достоевский . Бесы)

Заглушая шепот вдохновенных суеверий, здравый смысл говорит нам, что жизнь – только щель слабого света между двумя идеально черными вечностями. (В.В. Набоков . Другие берега)

3. Именное составное сказуемое предшествует подлежащему:

Славное место эта долина!

(М.Ю. Лермонтов . Герой нашего времени)

4. Подлежащее в сочетании со сказуемым является фразеологическим оборотом:

«Чужая душа потемки, – отвечает Бунин и добавляет: – Нет, своя собственная гораздо темнее».

(И.А. Ильин . Творчество И.А. Бунина)

5. Подлежащее выражено личным местоимением, а сказуемое – существительным в именительном падеже:

Да, Льюс – это тип. Конечно, он зануда, но запас слов у него гигантский. (Дж. Д. Сэлинджер . Над пропастью во ржи)

6. В предложениях разговорного стиля:

Что волосы! Вздор волосы! Это я говорю! Оно даже лучше, коли драть начнет, я не того боюсь... (Ф.М. Достоевский , Преступление и наказание)

Между подлежащим (группой подлежащего) и сказуемым (группой сказуемого) из всех знаков препинания употребляется только тире. ставится на месте отсутствующей связки.

Тире между подлежащим и сказуемым СТАВИТСЯ :

Тире ставится Примеры
При отсутствии связки в составном именном сказуемом, если: а) оба главных члена предложения выражены существительным в И. п. Слово - полководец человечьей силы (В. Маяковский).

Любовь и дружба - взаимное эхо: они дают столько, сколько берут (А. Герцен).

б) один из главных членов выражен существительным в именительном падеже, а другой - инфинитивом или оба - инфинитивом (кроме инфинитива, в состав подлежащего и сказуемого могут входить другие слова) Дар поэта - ласкать и карябать, роковая на нём печать (С. Есенин).

В камни стрелять - стрелы терять (М. Горький).

Выгонять перед вечером и пригонять

на утренней заре табун - большой праздник для крестьянских мальчиков (И. Тургенев).

в) подлежащее и сказуемое выражены числительными в И. п.; один главный член выражен числительным или числительным с существительным, а другой - существительным в И. п. Трижды три - девять.

Четыре - чётное число.

Удельный вес сосны - ноль целых шесть десятых тонны на метр кубический.

г) в состав сказуемого входят слова это, вот, значит Язык - это орудие мышления… Обращаться с языком кое-как - значит и мыслить кое-как: неточно, приблизительно, неверно (А. Толстой).

Тире между подлежащим и сказуемым НЕ СТАВИТСЯ :

Тире не ставится Примеры
Если:

а) перед именной частью сказуемого стоит вводное слово, наречие, союз или частица (лишь, только, ведь, разве)

Грач, конечно, птица умная… (К. Паустовский).

Ртуть тоже металл.

Март только начало весны.

б) в состав сказуемого входят сравнительные союзы как, будто, словно, точно, что, все равно как (что) Пруд как блестящая сталь (А. Фет). Недочитанная книга все равно что неоконченный путь (Пословица).
в) перед именной частью сказуемого стоит отрицание не, кроме тех случаев, когда оба главных члена предложения (или один из них) выражены инфинитивом Конный пешему не попутчик (Пословица). Жизнь прожить - не поле перейти (Пословица).

Основной мотив моей жизни - не прожить даром жизнь… (К. Циолковский).

г) между подлежащим и сказуемым стоит дополнение, обстоятельство Но это спокойствие часто признак великой, хотя скрытой силы (М. Лермонтов).
д) сказуемое выражено прилагательным (полным, кратким, в сравнительной или превосходной степени) День солнечный.

Девушка умна и красива.

Погода к осени дождливей, а люди к старости болтливей (И. Крылов).

е) подлежащее или сказуемое выражено местоимением; Она девочка хитрая. Книга моя.
ж) именная часть сказуемого, выраженная существительным, обозначает признак определённого лица (нет интонации «разрыва») Моя мать учительница.

Его старший брат хороший товарищ. Наша приятельница пожилая женщина.

з) сказуемое предшествует подлежащему Славное место эта долина! (М. Леомонтов)

Тире в неполном предложении

В неполных предложениях тире обычно ставится при пропуске сказуемого или других членов предложения, если они восстанавливаются из текста самого предложения, чаще всего сложного: В течение нескольких секунд пастушонок и Мете­лица смотрели прямо в глаза друг другу: Метелица - с делан­ным равнодушием, пастушонок - со страхом, сочувствием и жалостью . (А. Фадеев) Севернее города немцы вышли на Вол­гу, южнее - подходили к ней . (К. Симонов)



Что еще почитать