Иешуа Га-Ноцри и Мастер Образ Иешуа Га-Ноцри. Сравнение с евангельским Иисусом Христом. Разница между иешуа и иисусом Несколько интересных сочинений

Роман Мастера, главного героя произведения Михаила Афанасьевича Булгакова «Мастер и Маргарита», повествует о временах Ершалаима. В этой истории особое место занимает образ Иешуа Га-Ноцри, философа-бродяги, которого можно назвать идеальным персонажем.

Место героя в романе

Иешуа Га-Ноцри есть почти во всех сюжетных линиях романа «Мастер и Маргарита». Этот образ появляется в самом начале повествования и действует на протяжении всего сюжета, в том числе - в финале романа. После того как Иешуа фактически заканчивает свое существование, герой получает вечную жизнь, которую может проводить, беседуя с Понтием Пилатом.

Все произведение М. А. Булгакова построено на принципе двойничества. Ершалаимский мир идет параллельно с московским обществом. В двух мирах выделяются образы Иешуа и Мастера, которые имеют и своих последователей, и своих предателей. Левий Матвей - ученик Иешуа, а Иван Бездомный - ученик Мастера. Га-Ноцри предает Иуда из Кириафа, а Мастера - Алоизий Могарыч. Для полного раскрытия произведения, необходимо понимать, что оба мира тесно переплетены друг с другом.

В то же время образ Иешуа Га-Ноцри интересен в сюжетной линии, связанной со столкновением взглядов данного героя с взглядами Понтия Пилата. Несмотря на то что этих персонажей можно назвать антиподами с различными точками зрения на жизнь, друг в друге они нашли интересных собеседников. И их беседы наполнены философскими мыслями, интересными для всего повествования.

Характеристика образа

Характеристика Иешуа Га-Ноцри в наибольшей степени дается при помощи цитат. Портретная характеристика дана довольно скупо, потому что автор хотел, чтобы читатель обратил внимание на мировоззрение персонажа, на его мысли и взгляды на жизнь, а не на внешность. Иешуа - это человек, «не сделавший никому в жизни ни малейшего зла». Несмотря на жизненные трудности и невзгоды, герой добр по своей природе. Он считает всех людей такими же добрыми: «Злых людей нет на свете». Добрым человеком герой называет даже Крысобоя. По мнению Иешуа, в мире нет злых людей, «есть только люди несчастливые».

Иешуа Га-Ноцри, хотя и является безобидным и ни в чем не виноватым человеком, никого не винит в предстоящей ему казне. Прощение - вот главный принцип Иешуа. Он прощает даже трусость Понтия Пилата, несмотря на то что считал самым главным людским пороком именно трусость. Иешуа умирает, ни разу за свою жизнь не предав собственные убеждения. Он чист перед самим собой.

Значение образа

Иешуа Га-Ноцри - своеобразный Иисус Христос в булгаковской версии. Существует множество точек зрения по поводу такого отождествления. Многие исследователи до сих пор спорят, является ли Иисус прототипом героя, почему герой назван именно так и с какой целью это сделал М. А. Булгаков.

Вероятнее всего, писатель не называет героя именем Иисуса, чтобы показать его человеческое начало. Отличается и возраст Иисуса Христоса и героя романа М. А. Булгакова. Иешуа не обожествлен, он простой человек, который страдает, боится, чувствует боль и радуется любому проявлению жизни. Га-Ноцри - образ человеческой любви к ближним, который в произведении выступает как доброе начало, противопоставленное злым началам (Воланд и его свита).

Перед писателем не было цели описать образ Христа, он показал простого человека, прототипом которого был сам Иисус.

Несмотря на то что образ Иешуа не имеет божественного начала, он идеален, показывает каждому читателю необходимость добра в мире. Только благодаря добрым поступкам человек может управлять целым миром. Не зря автор показывает то, что другие люди за ним «ходили по пятам». Даже то, что Иешуа смог избавить прокуратора от головной боли, говорит о силе этого человека.

Иешуа является человеком, философские мысли которого затрагивают душу каждого. Именно данный герой учит, что на свете не существует злых людей. Однако Иешуа не пытается распространить свое учение, он высказывает свои мысли в надежде, что они смогут быть поняты каждым человеком.

Данная статья, которая поможет написать сочинение “Иешуа Га-Ноцри в “Мастере и Маргарите”, рассматривает место и значение образа Иешуа в романе М. А. Булгакова.

Полезные ссылки

Посмотрите, что у нас есть еще:

Тест по произведению

Во время правления императоров Октавиана Августа и Тиберия, в Римской империи жил Иисус Христос, мифы о котором стали основой христианской религии.
Мы можем предполагать разные сроки его рождения. 14 год нашей эры соотносится с правлением Квириния в Сирии и с переписью населения этого года в Римской империи. 8 год до нашей эры получится, если соотнести рождение Иисуса Христа с переписью населения в Римской империи 8 года до нашей эры и царствованием царя Иудеи Ирода, умершего в 4 году до нашей эры.
Интересным свидетельством Евангелий является соотнесение Рождения Иисуса Христа с появлением на небе "Звезды". Известным таким событием того времени является появление кометы Галлея в 12 году до нашей эры. Не противоречат этому предположению сведения о матери Иисуса Марии.
Успенье Марии согласно христианской традиции произошло в 44 году нашей эры, на 71 году жизни, то есть родилась она в 27 году до нашей эры.
Как гласит предание, в раннем детстве Мария служила в храме, а девочки служили в храме до появления месячных. То есть она, в принципе, могла уйти из храма примерно в 13 году до нашей эры, а в следующем году, году кометы, родила Иисуса (от римского солдата Пантеры как сообщают Цельс и авторы Талмуда). У Марии были еще дети: Иаков, Иосия, Иуда и Симеон, а также не менее двух дочерей.
По мнению евангелистов семья Иисуса жила в Назарете - "... и, придя, поселился (Иосиф с Марией и младенцем Иисусом) в городе, называемом Назарет, да сбудется речённое через пророков, что Он Назареем наречется. "(Мат,2:23). Но такого города во времена Иисуса не было. Селение Назарет (Нацрат) появилось во II веке н.э., как поселение христиан ("нацри" это христиане на иврите, последователи Иешуа Га Ноцри, Иисуса Назарея).
Имя Иисус - "Иешуа" - на древнееврейском языке "Яхве спасёт". Это обычное арамейское имя. Но он не был назареем, "назареи" - аскеты - давали обет воздержания от вина и стрижки волос.
"Пришел Сын Человеческий, ест и пьет; и говорят: вот человек, который любит, есть, и пить вино, друг мытарям и грешникам. "(Мат.11:19).
Составители Евангелий, не знавшие географии Галилеи, решили, что раз Иисус не аскет, значит он родом из Назарета.
Но это не так.
"...и, оставив Назарет, пришел и поселился в Капернауме приморском... (Мат.4:13)
В Капернауме Иисус совершил много "чудес"...
В родном селении, куда однажды он возвращался, у Иисуса чудеса не получались, ведь их надо было готовить:
"Он сказал им: конечно, вы скажете Мне пословицу: врач! исцели Самого Себя; сделай и здесь, в. Твоем отечестве, то, что, мы слышали, было в Капернауме. И сказал: истинно говорю вам: никакой пророк не принимается в своем отечестве." (Лук.4.23-24)
Капернаум (по арамейски "Кфар Нахум" - селение Утешения) был на северном берегу озера Киннерет - Галилейского моря, во времена Иисуса называвшегося Генисаретским озером, по имени плодородной лесистой равнины на его западном берегу. Генисарет греческая транскрипция. "Ха (Га, Хе, Ге)" на иврите (древнееврейском языке) - определенный артикль. Нецер - поросль, молодой отросток. Генисарет - Ге Нисарет - Ха Нецер - заросли, долина зарослей, лесная долина или лесные чащобы и т.п.
То есть Иешуа Га Ноцри - Иисус не из не существовавшего тогда Назарета, а из долины Генисарет (Ге) Нецер, или из какого-то селения в этой долине, - Иисус Генисаретский.
Религиозная деятельность Иисуса, как описано в Евангелиях, началась с 12 лет, когда он начал "учить закону" людей в храме. Вероятно, очень вскоре он ушел из семьи, может быть, в это время Иосиф умер. Если бы в это время Иисус не ушел из семьи, то его бы, по обычаю евреев того времени, уже женили. У Цельса и в Талмуде сказано, что Иисус работал поденщиком в Египте. Возможно, что именно в Египте стал прислушиваться к разным "пророкам" или примкнул к секте ессеев. Год 19 нашей эры, это год 33 летия Иисуса и год одного из всплесков фанатизма в Иудее. Согласно Евангелию от Луки - "...Иисус, начиная свое служение, был лет тридцати...". В этом году Иисус связал свою деятельность с Иоанном Крестителем. Апостол Иоанн Заведеев, связанный с Иисусом именно с этого времени, в своем Евангелии, вполне достоверно описывает свой первый приход к Иисусу и приход к нему в качестве учеников других юных ребят, увлекшихся его фокусами и покинувшими ради него своего сурового учителя - Иоанна Крестителя. Другие евангелисты описывают более известную его деятельность, начавшуюся в пятнадцатый год правления Тиберия, то есть в 29 году нашей эры после его выхода из пустыни, куда он скрылся после казни Иродом Антипой Иоанна Крестителя. В этой деятельности Иисуса сопровождают уже вполне взрослые апостолы.
Признаки гениальности Иисуса описаны авторами Евангелий достаточно ясно, это: отрицательное отношение к семье, отрицательное отношение к женщинам, видения "дьявола" испытывавшего его веру.
Возможно для пропаганды своего учения, свой арест, распятие и мнимую смерть Иисус подготовил сам. В повествовании о деятельности Христа, задолго до его смерти из его уст якобы прозвучала загадочная фраза "И как Моисей вознес змия в пустыне, так должно вознесено быть Сыну Человеческому". Иисус долго готовился к "чуду воскресения", чтобы доказать, что он истинный "пророк" посланец "бога". Само применение римской казни, то есть распятия на кресте, а не побивание камнями, что должно было быть применено к отступнику от еврейских законов, было тщательно подстроено им самим. Об этом же может говорить то, что до этого он совершил несколько пробных опытов "воскрешения" своих ассистентов: дочери Иаира, сына вдовы, Лазаря... Можно предположить, что действовал он, вероятно, по рецептам колдунов некоторых народов, подобных тем, что сохранились в гаитянском культе "Вуду" восходящем к негритянским культам Африки. (Людям известны случаи, когда, по всем признакам явно умершие люди, вдруг оживали. Такие случаи известны и в практике разных культов, в культе гаитянских негров - Вуду и в индуистском культе в практике йогов. В таком же состоянии мнимой смерти могут находиться многие млекопитающие животные, а у некоторых из этих животных спячка - это естественное состояние для пережидания неблагоприятных условий. Возможность нахождения в состоянии мнимой смерти для млекопитающих животных обусловлена действием тех же механизмов, которые характерны для рыб и земноводных, пережидающих неблагоприятные условия в спячке.) Евангелия сообщают о деталях "чуда воскресения распятого Иисуса". Будучи на кресте Иисус получил от стражника в губке насаженой на копье какой-то напиток и впал в такой наркоз, что не реагировал на укол в бок копьем. А причина укола копьем была надо сказать странная...
Дело в том, что на кресте в описываемом случае, все распятые висели только несколько часов. Это необычно для данного вида римской казни, на кресте казненные рабы обычно висели очень долго, неделями. Известно так же, что перед снятием с креста двум другим преступникам переломили голени, а Иисуса находящегося в состоянии наркоза только кольнули копьем. Чтобы во время распятия солдаты действовали по сценарию известному Иисусу и некоторым его сподвижникам какие-то подарки они могли получить перед распятием авансом, а не только во время "казни" как описано в Евангелиях. Но, воскрешение вероятно не совсем удалось. Хотя Иисус возможно и явился через три дня апостолам, но потом он больше нигде реально не действует. А это значит, что от инфекции раны, нанесенной копьем, он, скорее всего, все же в это же время умер...
Дата смерти Иисуса связана с правлением в Иудее римского прокуратора Понтия Пилата. О начале правления в Иудее Понтия Пилата мало известно, но конец его деятельности там хорошо известен... Римский историк Иосиф Флавий сообщает, что на Понтия Пилата, за кровавый разгон демонстрации в 36 году до нашей эры, самаритяне, друзья императора Тиберия, подали жалобу римскому легату Виттелию. В 37 году нашей эры Понтий Пилат был отозван в Рим. Впрочем, Пилат, как чиновник, мог быть отозван и в связи со смертью в этом же году Тиберия.
Последней датой деятельности Иисуса Христа может быть 37 год нашей эры, но, 33 год, согласно традиции, или 36 год, год связанный с какой то демонстрацией, подавленной Пилатом, приемлемы. К моменту распятия, Иисусу было около 50 лет, а его матери Марии несколько более 60 лет.

Иешуа Га-Ноцри

ИЕШУА ГА-НОЦРИ - центральный персонаж романа М.А.Булгакова «Мастер и Маргарита» (1928-1940). Образ Иисуса Христа возникает на первых страницах романа в разговоре двух собеседников на Патриарших прудах, один из которых, молодой поэт Иван Бездомный, сочинил антирелигиозную поэму, но с поставленной задачей не справился. Иисус у него получился совершенно живой, а надо было доказать, что его не существовало вовсе, «что все рассказы о нем простые выдумки, самый обыкновенный миф». Этому образу-мифу в романе Булгакова противопоставлен бродячий философ Иешуа Га-Ноцри, каким он является в двух главах «античного» сюжета: сначала во второй - на допросе у римского прокуратора Понтия Пилата - и затем в шестнадцатой главе, изображающей казнь распятого на кресте праведника. Имя Иисуса Булгаков дает в иудаизирован-ной форме. Вероятным источником послужила книга английского богослова Ф.В.Фаррара «Жизнь Иисуса Христа» (1874, русск. перевод - 1885), где писатель мог прочесть: «Иисус есть греческая форма еврейского имени Иешуа, что означает «его спасение есть Иегова», от Ошеа или Осия - спасение». Там же объяснялось, что «га-ноцери» означает назарянин, буквально - из Назарета. Образ Иисуса Христа, каким он выведен в романе, содержит множество отступлений от канонических евангелий. Бродячий философ Булгакова - человек лет двадцати семи (а не тридцати трех), сириец (а не иудей). Он ничего не знает о своих родителях, у него нет родных и последователей, принявших его учение. «Я один в мире», - говорит о себе И. Единственный человек, проявивший интерес к его проповедям, - сборщик податей Левий Матвей, который ходит за ним с пергаментом и непрерывно пишет, но он «неверно записывает», там все перепутано, и можно «опасаться, что путаница эта будет продолжаться очень долгое время». Наконец, Иуда из Кириафа, предавший И., не ученик его, а случайный знакомый, с которым завязался опасный разговор о государственной власти. Образ И. вобрал разные традиции изображения Иисуса Христа, сложившиеся в научной и художественной литературе, но не привязан к какой-то одной, строго определенной. Очевидно влияние исторической школы, нашедшей наиболее последовательное выражение в книге Э.Ренана «Жизнь Иисуса» (1863). Однако у Булгакова такая «последовательность», выражавшаяся в «очищении» евангельской истории от всего сказочного и фантастического с позиций ренановской «положительной науки», отсутствует. Нет в романе и противопоставления Иисуса - Христу, сына человеческого - сыну божию (в духе книги А.Барбюса «Иисус против Христа», изданной в русском переводе в 1928 г. и, надо полагать, известной писателю). На допросе у Пилата и потом, во время казни, И., может быть, не осознает себя мессией, но он им является (становится). От него приходит к Воланду посол с решением судьбы Мастера и Маргариты. Он высшая инстанция в иерархии света, так же как Воланд - верховный повелитель мира теней. Действующим лицом, объективированным в повествовании, И. показан в последний день своего земного пути, в облике праведника, носителя этического императива добра, убежденного, что «злых людей на свете не бывает», мыслителя, в представлении которого «всякая власть является насилием над людьми» и потому ей нет места в «царстве истины и справедливости», куда человек рано или поздно должен перейти. Время создания романа приходится на разгар политических процессов, жертвами которых были совершившие «мыслепреступле-ние» (термин Оруэлла), тогда как уголовники были объявлены «социально близкими элементами». В этом временном контексте история осуждения на казнь «мыслепреступника» И. (и освобождения убийцы Варраввана) приобретала аллюзийный смысл. И. уничтожает трусливая государственная машина, но не она является первопричиной его гибели, которая предопределена человеконенавистнической идеологией, выдающей себя за религию.

Лит. см. к статье «Мастер».

Все характеристики по алфавиту:

Категория: ЕГЭ по литературе

Место в системе образов.

Является героем романа о Понтии Пилате, написанного Мастером. В романе "Мастер и Маргарита" Иешуа Га-Ноцри оказывается существом необыкновенным - бесконечно добрым, всепрощающим и милосердным.

Прототип – Иисус Христос.

Отличия. Например, в романе Иешуа умирает в возрасте 27 лет, а Иисус Христос был казнен в возрасте 33 лет. В романе у Иешуа есть всего один ученик - Левий Матвей. У Иисуса Христа было 12 учеников. Несмотря на эти и другие различия, Иисус Христос, без сомнения, является прообразом Иешуа - но в булгаковской интерпретации.

Носит прозвище Га-Ноцри: "...– Прозвище есть? – Га Ноцри..."

Род занятий - бродячий философ.

Дом. У нет постоянного жилища. Он путешествует по городам со своей проповедью: "...рядом с ним шел бродячий философ..." "...послал на смерть философа с его мирною проповедью!.." "...У меня нет постоянного жилища, – застенчиво ответил арестант, – я путешествую из города в го-род..." "...короче, одним словом – бродяга..."

Возраст - около 27 лет (Иисусу Христу было 33 года, когда его казнили): "...человека лет два-дцати семи..."

Внешность: "...Этот человек был одет в старенький и разорванный голубой хитон. Голова его была прикрыта белой повязкой с ремешком вокруг лба, а руки связаны за спиной. Под левым гла-зом у человека был большой синяк, в углу рта – ссадина с запекшейся кровью..." "...к стоптанным сандалиям Иешуа..." "...голову в размотавшейся чалме..." "...молодой человек в разорванном хито-не и с обезображенным лицом..." "...арестант с обезображенным побоями лицом,.." "...потирая из-мятую и опухшую багровую кисть руки..."

Одежда. Иешуа носит оборванную одежду: "...оборванный философ бродяга..." "...нищего из Эн Сарида..."

Глаза: "...Глаза его, обычно ясные, теперь были мутноваты..."

Манера двигаться. Бесшумная походка: "...связанный пошел за ним бесшумно..."

Улыбка: "...И в этом ты ошибаешься, – светло улыбаясь и заслоняясь рукой от солнца, возра-зил арестант..."

Происхождение и семья. Выходец из Галилеи: "...Подследственный из Галилеи?.." Иешуа ро-дом из города Гамалы (по другой версии - из Эн-Сарида). Булгаков не завершил роман, поэтому в тексте присутствуют обе версии одновременно: "...– Откуда ты родом? – Из города Гамалы, – от-ветил арестант, головой показывая, что там, где то далеко, направо от него, на севере, есть город Гамала..." "...нищего из Эн Сарида..." Иешуа - сирота. Он не знает, кто его родители. У него вооб-ще нет родных: "...Меня – подкидыша, сына неизвестных родителей..." "...я не помню моих роди-телей. Мне говорили, что мой отец был сириец..." "...– Родные есть? – Нет никого. Я один в ми-ре..."

Одинокий, холостой. У него нет жены: "..Жены нет? – почему то тоскливо спросил Пилат, не понимая, что с ним происходит. – Нет, я один..."

Умный: "...Не притворяйся более глупым, чем ты есть..." "...Неужели вы, при вашем уме, до-пускаете мысль, что..."

Наблюдательный, проницательный. Он видит то, что скрыто от глаз других людей: "...Это очень просто, – ответил арестант по латыни, – ты водил рукой по воздуху, – арестант повторил жест Пилата, – как будто хотел погладить, и губы..." "...Истина прежде всего в том, что у тебя бо-лит голова, и болит так сильно, что ты малодушно помышляешь о смерти..."

Способен предчувствовать события: "...У меня, игемон, есть предчувствие, что с ним слу-чится несчастье, и мне его очень жаль. "...я вижу, что меня хотят убить..."

Способен лечить людей, но при этом он не врач. Каким-то чудом Иешуа снимает головную боль Понтия Пилата: "...Нет, прокуратор, я не врач, – ответил арестант..." "...мучения твои сейчас кончатся, голова пройдет. "...поверь мне, я не врач..."

Добрый. Он никому не причиняет зла: "...тот жестоким не был..." "...Иешуа, не сделавший ни-кому в жизни ни малейшего зла..." "...сейчас я невольно являюсь твоим палачом, что меня огорча-ет..."

Считает всех людей добрыми: "...ответил арестант, – злых людей нет на свете..." "...философ, выдумавший столь невероятно нелепую вещь вроде того, что все люди добрые..." "...Добрый чело-век! Поверь мне..."

Застенчивый: "...застенчиво ответил арестант..."

Речь. Умеет интересно говорить так, что люди ходят за ним по пятам: "...теперь я не сомнева-юсь в том, что праздные зеваки в Ершалаиме ходили за тобою по пятам. Не знаю, кто подвесил твой язык, но подвешен он хорошо..."

Грамотный: "...– Знаешь ли грамоту? – Да..."

Знает языки: арамейский, греческий и латинский: "...– Знаешь ли какой либо язык, кроме арамейского? – Знаю. Греческий..." "...– ты, может быть, знаешь и латинский язык? – Да, знаю, – ответил арестант..."

Трудолюбивый. Оказавшись в гостях у огородника он, помогает ему с огородом: "...Позавчера днем Иешуа и Левий находились в Вифании под Ершалаимом, где гостили у одного огородника, которому чрезвычайно понравились проповеди Иешуа. Все утро оба гостя проработали на огороде, помогая хозяину..."

Милосердный. Даже во время своей казни он заботится о других преступниках: "...Иешуа оторвался от губки и... хрипло попросил палача..." – Дай попить ему..."

Отношение к трусости. Считает трусость одним из главных пороков людей: "...он сказал, это, что в числе человеческих пороков одним из самых главных он считает трусость..."; "трусость, несомненно, один из самых страшных пороков. Так говорил Иешуа Га Ноцри..."

В июле 1989 г. в Любляне проходил 7-й международный симпозиум, посвящённый творчеству Достоевского. Сербский литературовед Миливое Йованович выступил на нём с интересным докладом, в котором утверждалось, что прототипом Воланда из булгаковского “Мастера и Маргариты” послужил Свидригайлов, персонаж из “Преступления и наказания” Достоевского. Эта смелая и многообещающая гипотеза навела меня на мысль об иной, гораздо более явной параллели между другими героями Достоевского и Булгакова. Я сверил тексты двух произведений и увидел, что догадка моя оказалась продуктивной. Речь идёт об одном из самых пререкаемых действующих лиц булгаковского романа - Иешуа Га-Ноцри из иерусалимских глав “Мастера и Маргариты”. Мне кажется, моё предположение поможет раскрыть загадку героя Булгакова и прояснить степень соотнесения его с историческим Иисусом Христом в замыслах самого автора, работавшего над романом до последних часов жизни, но так и не успевшего завершить его.

Итак, более чем вероятно, что прототипом булгаковского Иешуа послужил главный герой романа Достоевского “Иди­от” - князь Мышкин. Если сравнить Иешуа с князем Мышкиным, сразу замечаешь, что обоих героев роднят их ярко выраженные донкихотские черты. Воззрения Мышкина характеризуются одним из самых глубоких исследователей Достоевского так: «Князь уверяет безобразных и злых людей, что они прекрасны и добры, убеждает несчастных, что они счастливы, смотрит на мир, лежащий во зле, и видит один лишь “образ чистой красоты”» . Но в равной степени и Иешуа уверяет Пилата, что злых людей нет; с любым человеком достаточно поговорить, и он поймёт, что он добрый. Это поразительное сходство характеров двух героев ещё более подчёркивается целым рядом практически полных параллелей между ними. Их количество, равно как повторение ключевых слов в описаниях обоих героев и их поведения, исключает возможность случайного совпадения.

Давайте рассмотрим другие параллели :

Князь Мышкин

Иешуа Га-Ноцри

Князь Мышкин невинен как дитя и верит в Царство Божие на земле. Он приходит к людям с проповедью Царства Бо­жия на земле

Иешуа проповедует Царство Божие на земле: “Всякая власть является насилием над людьми <…> Настанет время, когда не будет власти ни кесарей, ни какой-либо иной власти. Человек перейдёт в царство истины и справедливости, где вообще не будет надобна никакая власть” (447)

“Теперь я к людямиду; я, мо­жет быть, ничего не знаю, но наступила новая жизнь” (91)

Все время проповедует людям

“Вы философ и нас приехали поучать <…>

Я действительно, пожалуй, фи­­ло­соф” (72)

“Вы сейчас как начнёте рассказывать, перестаёте быть фи­лософом” (81)

Князь, действительно, с одной стороны ведёт себя как смешной дурачок, а с другой - мудрец и философ

Иешуа аттестуется как “бродя­чий философ”, поучающий всех (445), и одновременно ведёт себя и воспринимается окружающими как юродивый

Пророческие черты князя

Иешуа - пророк

Лет 26–27 (6)

Плащ с капюшоном

Очень белокур

Большие, голубые , пристальные глаза

Лицо досиня иззябшее

Поношенная старая одежда (6)

Голова покрыта белой повязкой с ремешком вокруг лба

Голубой хитон

“Глаза его, обычно ясные…” (597)

Старенький , разорванный хитон (436)

В начале романа князь нищий, без средств к существованию. “Бедность не порок” (8)

Нищий, без средств к существованию

Сирота, родственников нет

Сирота. “Родные есть? - Нет никого. Я один в мире” (438)

Без дома… Путешествует из Швейцарии в Питер, затем в Москву, затем по России, опять в Питер и опять в Швейцарию

“Я и действительно не знал, куда голову преклонить” (43)

“у меня нет постоянного жилища <…> я путешествую из города в город”

“Бродяга” (438)

“ответил с чрезвычайною готовностью ” (6)

“с необыкновенной поспешностью <…> признался” (8)

ответил “с полною и немедленною готовностью ” (10)

“Торопливо отозвался арестованный, всем существом выражая готовность отвечать толково… Поспешно ответил… Живо ответил…” (438)

“Охотно объяснил…” (439)

“излишек воображения” (8)

“Вы думаете - я утопист ?” (т. 2, 272)

“Безумные, утопические речи” (445)

(отметим умышленный анахронизм употребления этого термина в повествовании о событиях I в. по Р. Х.)

Обучался “кой-чему только” (10)

Без школьного образования.

“Своим умом дошёл до этого” (445)

Сумасшедший (438)

Сравнение со слабоумным (443)

Душевнобольной (445)

Безумные, утопические речи (445)

Безумный преступник (447)

Явно сумасшедший человек (451)

“Вы люди хорошие” (31)

“Вы поступили со мной, как чрезвычайно добрый человек” (43)

Все люди добрые. “Злых людей нет на свете” (444)

“Я ведь по прирождённой болезни моей даже совсем женщин не знаю” (18)

“Я не могу жениться ни на ком, я нездоров” (44)

“- Жены нет?

Нет, я один” (448)

Описывает осла, как ему нравится это животное

Не обижается, когда его называют ослом (68–69)

“Верно ли, что ты явился в Ершалаим верхом на осле…” (443)

Не обижается, когда его называют собакой (439)

Князь неоднократно заводит разговор о смертной казни, описывает казнь

Иешуа казнен

“Неужели в самом деле можно быть несчастным?” (т. 2, 373)

“Злых людей нет на свете” (444)

У князя нет знакомых в Петербурге. Он приезжает, его никто не встречает (17)

“Его никто не встретил на вокзале” (228)

А Рогожина, приехавшего вме­сте с ним, встречают криками и маханием шапками (17)

Иешуа пришёл в Иерусалим с Левием Матвеем. “- <Правда ли ты вошёл в город> сопровождаемый толпой черни, кричавшей тебе приветствия, как некоему пророку?

Никто мне ничего не кричал, так как никто меня в Ершалаиме не знает” (443)

Это поразительное сходство подчёркивается ещё тем, что два других ключевых героя иерусалимских глав Булгакова являются двойниками столь же ключевых героев “Идиота”. Образ единственного ученика Иешуа Левия Матвея фактически списан с Рогожина, а образ Иуды Искариотского - с Гани Иволгина.

Парфён Рогожин

Левий Матвей

“За несколько сердечных слов (Мышкина) Рогожин уже называет его своим братом” (276)

Крестный брат Мышкина

Единственный ученик Иешуа и ближайший ему человек

Рогожин - антитеза Мышкину

Левий “неверно записывает” все слова Иешуа (439)

Курчавый, почти черноволосый (5)

Черномазый (7)

Небольшого роста (5)

Чернобородый (592)

Чёрен, оборван (743)

Маленький и тощий (743)

С серыми, маленькими, но огненными глазами (5)

”Странный и тяжелый взгляд” (246)

“Как ты тяжело смотришь…” (258)

Смотрит по-волчьи, исподлобья (443)

Горящие глаза (745)

“Гноящиеся от солнца и бессонницы глаза” (592)

Грязный палец правой руки (194)

Грязный (592)

Покрыт грязью (743)

Оба впервые появляются в романе после неожиданной болезни, до конца ещё не оправившиеся. Оба испытывают слабость после болезни:

“В бесчувствии всю ночь на улице провалялся , ан к утру горячка . Насилу очнулся” (16)

“Какая-то неожиданная хворь поразила его. Его затрясло, тело наполнилось огнём , он стал стучать зубами и поминутно просил пить <…> Он повалился на попону в сарае огородника и провалялся на ней до рассвета пятницы. Хотя он был ещё слаб и ноги его дрожали…” (593)

До встречи с Настасьей Филипповной Рогожин ничего не знал и не любил кроме денег…

Воспылав страстью к Настасье Филипповне, он позволяет ей бросить громадную сумму наличных в огонь

До встречи с Иешуа и страстного ученичества Левий Матвей был сборщиком податей.

После встречи с Иешуа он бросает деньги в грязь на дорогу, сказав, что деньги ему стали ненавистны (440)

…рассеян, тревожен, странен, “слушал и не слушал, глядел и не глядел…” (10)

“Мутный и совершенно равнодушный ко всему взор” (591)

“Рогожин хочет силой воротить свою потерянную веру” (277)

Матвей хулит Бога при кресте, чтобы силой вынудить Его поскорее убить Иешуа (595)

Рогожин пытается убить Мышкина ножом (281, 282).В это время душу Мышкина озаряет необычайный внутренний свет

Левий хочет убить Иешуа ножом вместо того, чтобы он умер на кресте (593–4)

У Рогожина в доме натуралистическое изображение мёртвого Христа, из-за которого можно потерять веру (он её и теряет) (261, 262)

“Желтое, обнажённое тело” умирающего Иешуа на кресте (597)

Левий остаётся с мёртвым телом человека Иешуа, теряет веру, грозит Богу

Садовый нож, купленный в лавке , которым Рогожин пытается убить Мышкина (259, 260, 278, 280)

Хлебный нож, украденный в лавке , которым Левий хочет убить Иешуа (592, 594)

Оба героя вспыльчивы, с горячим характером. Оба оставляют свою прежнюю главную страсть - деньги (Матвей бросил деньги на дорогу - стр. 440) ради одной идеи - на самом деле, ради любви. В психологическом плане оба могут быть характеризованы как мономаны.

А вот и следующие два героя:

Ганя Иволгин

Иуда Искариот

Очень красивый молодой человек <…> лет двадцати восьми, стройный <…> средневысокого роста, с маленькою наполеоновскою бородкой , с умным и очень красивым лицом. Только улыбка его, при всей её любезности, была что-то очень тонка; зубы выставлялись при этом что-то уж жемчужно-ровно; взгляд <…> был что-то уж слишком пристален и испытующ” (29)

Молодой человек <…> Очень красив …” (723)

“Молодой, с аккуратно подстриженной бородкой человек <…> Горбоносый красавец” (728)

“Молодой красавец…” (729)

Его мёртвое лицо “представилось смотрящему белым, как мел, и каким-то одухотворённо красивым” (733)

Страсть к деньгам - главное в нём

“Ганя женится только на деньгах <…> у Гани душа чёрная, алчная, нетерпеливая, завистливая и необъятно, непропорционально ни с чем самолюбивая <…> В его душе <…> сошлись страсть и ненависть” (61)

Страсть к деньгам - главное в нём (723)

Ведёт финансовые дела генерала Епанчина

Работает в меняльной лавке у одного из своих родственников (723)

Ганя приводит князя в свой дом, приглашает на обед

“Он (Иуда) пригласил меня в свой дом в Нижнем Городе и угостил” (446)

Обманывает Мышкина по деньгам (“облапошивает”) (386). Но Мышкин про это знает и Ганя знает, что Мышкин это знает. Ненавидит князя. Даёт ему пощечину

Ради денег предаёт Иешуа, отправляя его на смерть

Мы видим, что и тут Булгаков, как и в случае с Рогожиным-Левием Матвеем, несомненно, заимствует внешние черты образа Гани, описывая своего Иуду, чтобы ещё раз показать родство Иешуа Га-Ноцри и князя Мышкина.

Каков смысл в этом параллелизме? Чтобы ответить на этот вопрос, необходимо понять, что Достоевский хотел сказать, создавая образ своего героя. Очевидно, что Лев Николаевич Мышкин (вряд ли это совпадение с именем-отчеством Толстого случайно) - христоподобная фигура. Это Христос, от которого отняли его Божественную сущность - просто очень хороший человек, великий учитель нравственности, наподобие того Христа, которого чуть позже начал проповедовать Толстой. Характерно, что учительствующий и пророчествующий герой Достоевского, как и его тёзка-писатель - совершенно нецерковный и внецерковный человек. Понятие Церкви для него весьма абстрактно, а исповедуемое им христианство - скорее мечтательного свойства. Он обличает римо-католичество и говорит о преимуществах Православия, но при этом сам в церковь не ходит (оказавшись на похоронах генерала Иволгина, он впервые (!) попадает на православное отпевание).

Да, внешне он напоминает несколько романтизированного Христа. Как пишет уже цитировавшийся выше Мочульский: “Сострадание, всепрощение, любовь, смирение, мудрость - таковы черты Христа-князя” . Князь лишён не только себялюбия, но и чувства собственного достоинства. Он бескорыстен, смирен, сострадателен и целомудрен.

Но что несёт человечеству такой Христос? Он не может предложить ни искупления, ни спасения - лишь хорошие и правильные слова. Но мы видим, что этих слов никто не слышит и слышать не хочет. Более того, само присутствие князя Мышкина служит катализатором для проявления худших человеческих черт, самых неприглядных качеств. Его самого никто не воспринимает серьёзно - даже те, кто относится к нему с симпатией. Он суетливо пытается всё исправить и всех примирить, но вокруг него лишь умножается зло. Он совершает один нелепый поступок за другим, желая добра, но на самом деле потворствуя худшему в человеке. В конечном итоге концентрация зла вокруг него достигает такой степени, что в ней фактически погибает и он сам, навсегда утрачивая рассудок и сознание. Происходит это в доме, где на стене висит убивающая веру картина - натуралистическое изображение мёртвого - не воскресшего Христа.

В булгаковском иерусалимском повествовании мы видим того же героя, помещённого в псевдоевангельский контекст. Точно так же он воспринимается окружающими его людьми в качестве дурачка. Точно так же он суетится и совершает нелепые поступки, а его присутствие катализирует зло во всех, с кем он соприкасается. Как и Мышкин, он говорит хорошие и возвышенные слова, которые никто не слышит и никто не принимает всерьёз. Его единственный ученик совершенно не собирается следовать советам своего учителя, излучая в окружающий мир лишь неприятие, вражду, злобу и ненависть. Такой учитель не способен никого повести за собой и уж тем более не может никого спасти.

Образ князя Мышкина создан Достоевским для того, чтобы служить аргументом “от противного”. Если Христос - не Бог, то какой бы привлекательной ни была Его личность, сколько бы возвышенным ни было Его учение, всё это впустую, ибо весь мир лежит во зле (1 Ин 5:19), и сам себя человек ни искупить, ни спасти не может. Великий русский писатель гениально доказал это примером явления идеального по человеческим качествам: доброго, честного и искреннего князя Мышкина (“свет­лей­шего”, как его называет Лебедев) в тёмные глубины Петербурга.

Булгаков ещё более заострил этот пример. Двойник князя Мышкина (мы видим, что черты его характера те же, что и у героя Достоевского) является в древний Иерусалим, и является туда вместо Христа. Мы помним, что “иерусалимские главы” булгаковского романа подаются как “евангелие от сатаны”, создающего тот фальшивый образ Иисуса, который он хотел бы подсунуть людям вместо подлинного и живого Евангельского образа. Будучи существом в высшей степени хитрым и изобретательным, сатана понимает, что сфальсифицированный им образ должен быть привлекательным - иначе он не сможет выполнить своей задачи. Но в нём нет главного: Иешуа Га-Ноцри - не Бог, а значит, он не способен победить зло и преодолеть смерть. Всё заканчивается его нелепой гибелью на кресте и погребением в общей могиле. Никакого воскресения не предусматривалось, не обещалось, и оно никем не ожидается - об этом даже разговора нет. Людям, проникшимся симпатией к бродячему проповеднику и считавшим себя его учениками, остаётся только утешаться местью, которую он сам отвергал.

Ошибка и князя Мышкина, и Иешуа Га-Ноцри в том, что они не желают замечать падшей человеческой природы, но видят и проповедуют лишь некое расплывчатое богоподобие (“об­раз чистой красоты”) каждого человека. В мировоззрении обоих нет места греху, а, следовательно, и реальному искуплению. Восклицание князя о том, что “красота спасёт мир”, остаётся лишь типичным донкихотским высказыванием. Тьма и мрак, сгущаясь, поглощают и преходящую человеческую красоту, порабощённую похотью и страстью. Не менее всего остального она нуждается в искуплении. В отличие от этих литературных персонажей, настоящий Христос - Сын Божий, знал о грехе и об искуплении. Он пришёл в мир для того, чтобы победить грех и свершить искупление.

Итак, прототипом Иешуа Га-Ноцри является вовсе не исторический Иисус, как уверял Ивана Бездомного и Михаила Берлиоза Воланд, а герой романа Достоевского. Подчёркивая заимствованность своего Иешуа, наделяя его чертами другого литературного персонажа и вкладывая повествование о нём в уста сатаны, Булгаков как бы предупреждает читателя не поддаваться на обман диавола и, несмотря на кажущуюся реальность исторических описаний, не воспринимать Иешуа как реальное историческое лицо. Этому же служат и довольно прозрачные аллюзии, сближающие вымышленный писателем древний Ершалаим и вполне конкретную Москву времён кровавой сталинской диктатуры .

Булгаков несомненно продолжает линию Гоголя-Достоевско­го в русской литературе. И продолжает её он не только стилистически. Сын профессора Духовной академии Михаил Булгаков является христианским писателем, “от противного” доказывающим Божество Иисуса Христа, противопоставляя его как советскому мифологизму, так и породившему его гуманизму, - ведь как тот, так и другой вдохновлены князем мира сего, явившимся, чтобы справить свой шабаш, в только что взорвавшую храм Христа Спасителя страшную сталинскую Москву.

“Мастер и Маргарита” цитируется по изданию: Булгаков М. Романы. Л., 1978. “Идиот” цитируется по: Достоевский Ф. М . Идиот (2 т.). Париж: YMCA-ПРЕСС, б. д.

Булгаков не мог предполагать, что воспитанное в фантастическом религиозном невежестве поколение советских интеллигентов-шестидесятников воспримет прозрачную для его современников (ещё помнящих гимназический “Закон Божий”) мистификацию за чистую монету.



Что еще почитать